Charles Aznavour - Vivi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vivi - Charles AznavourÜbersetzung ins Englische




Vivi
Vivi
Cuando tome en solitario el camino hacia Dios,
When I take the solitary road to God,
Y que cierre el calendario que Él me dio,
And I close the calendar that He gave me,
He de hacerle el inventario de mi vida por aquí...
I must make an inventory of my life here...
Le diré si es necesario que viví!
I will tell Him if necessary that I lived!
Que nací de carne y hueso como todos los demás,
That I was born of flesh and blood like everyone else,
Que viví cada segundo y algo más,
That I lived every second and more,
Que viví gracias a eso que la vida me ofreció!
That I lived thanks to that which life offered me!
Porque el hombre,
Because man,
El más bueno y el peor,
The best and worst,
Por el hecho de nacer ya es pecador...!
By the fact of being born is already a sinner...!
Sin ser menos optimista que la media general,
Without being less optimistic than the general average,
Le diré en mi entrevista al tribunal,
I will tell Him in my interview with the court,
Que yo he sido un artista
That I have been an artist
Y que un santo nunca fui
And that a saint I never was
Y aunque sea egoísta diré que viví,
And although I am selfish I will say that I lived,
Que viví!
That I lived!
Y no pedía más que un poco de amistad,
And I asked for nothing more than a little friendship,
Que viví sólo por la felicidad,
That I lived only for happiness,
Que viví sin beatería
That I lived without beatification
Y eso es lo que temo más,
And that is what I fear the most,
Aunque que Dios sabría perdonar,
Although I know that God would forgive,
Como manda a los hombres observar...
As He commands men to observe...
Si mis cartas credenciales,
If my credentials,
Fuesen poco para él,
Were not enough for Him,
O si son superficiales le diré,
Or if they are superficial I will tell Him,
Que entre todos los mortales
That among all mortals
Yo he sido el más feliz
I have been the happiest
Y no temo confesarle que viví,
And I am not afraid to confess that I lived,
Que viví a toda vela,
That I lived in full sail,
Cada día un nuevo amor,
Every day a new love,
Que viví de las mujeres lo mejor,
That I lived the best of women,
Que viví en nombre de ellas
That I lived in their name
Y he llevado siempre en mí,
And I have always carried in me,
La mayor pasión ardiente y frenesí...
The greatest burning passion and frenzy...
Sin haber vivido mucho he de decir,
Without having lived much I must say,
Que viví...
That I lived...
¡Feliz!
Happy!





Autoren: Jacques Ibert


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.