Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Go Home (Live)
Я хочу домой (Live)
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
вдруг
передумаешь
About
leaving
California
behind
Оставить
Калифорнию
позади
That's
why
I
wanna
go
home
Вот
почему
я
хочу
домой
Yes
sir,
I
wanna
go
home
Да,
сэр,
я
хочу
домой
Everybody
can
sing
it
now
Все
могут
подпеть
теперь
You
know
that
I,
I
wanna
go
home
Ты
же
знаешь,
что
я,
я
хочу
домой
You
know
I
feel
so
all
alone
Знаешь,
я
чувствую
себя
так
одиноко
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой
You
know
it
makes
me
kinda
sad
Знаешь,
мне
становится
грустно
When
I
think
of
all
my
friends
and
my
relations
Когда
я
думаю
обо
всех
друзьях
и
родных
Some
down
in
Texas,
Louisiana,
Mississippi
and
Alabama
Кто-то
в
Техасе,
Луизиане,
Миссисипи
и
Алабаме
Georgia,
Florida,
Oklahoma,
Arkansas
and
Tennessee
Джорджия,
Флорида,
Оклахома,
Арканзас
и
Теннесси
And
so
many
other
states,
but
last
but
not
least
И
так
многих
других
штатах,
но
последний
по
счёту,
не
менее
важный
What's
California?
А
что
насчёт
Калифорнии?
It
brings
the
tears
into
my
eyes
Слёзы
наворачиваются
на
глаза
When
I
begin
to
realize
Когда
я
начинаю
понимать
That's
why
I
wanna
go
home
Вот
почему
я
хочу
домой
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой
Everybody
can
join
in
now,
come
on
Все
могут
присоединиться
теперь,
давайте
You
know,
yes
Ты
знаешь,
да
That's
why
I,
I
wanna
go
back
home
Вот
почему
я,
я
хочу
вернуться
домой
'Cause
I
feel
so
all
alone
Потому
что
я
чувствую
себя
так
одиноко
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой
You
know
sometimes
early
in
the
morning
Знаешь,
иногда
ранним
утром
You
don't
have
nobody
to
talk
to
Не
с
кем
даже
словом
перемолвиться
Some
of
you
can
go
back
down
in
your
cellar
Кто-то
из
вас
может
спуститься
в
свой
подвал
And
get
some
of
those
old
78s
И
достать
старые
пластинки
на
78
оборотов
That
brought
back
so
many
memories
Что
вернут
столько
воспоминаний
Of
great
artists
like
Nat
King
Cole,
Sam
Cooke
О
великих
артистах,
как
Нэт
Кинг
Коул,
Сэм
Кук
Dinah
Washington,
Ruth
Brown,
Amos
Milburn,
Roy
Brown
Дайна
Вашингтон,
Рут
Браун,
Амос
Милберн,
Рой
Браун
So
many
others,
and
last
but
not
least,
Charles
Brown
И
многих
других,
и
последний
по
счёту,
но
не
менее
важный,
Чарльз
Браун
And
you
might
remember
this
number,
it
says
И
ты,
возможно,
вспомнишь
эту
песню,
в
которой
говорится
Bells
will
be
ringing
the
glad,
glad
news
Колокола
будут
звонить
с
радостной,
радостной
вестью
Oh,
what
a
Christmas
to
have
the
blues
О,
какое
это
Рождество
— блюз
слушать
Well,
that's
why
I
wanna
go
home,
yes
Ну,
вот
почему
я
хочу
домой,
да
You
know
that
I
wanna
go
back
home
Ты
же
знаешь,
что
я
хочу
вернуться
домой
Thank
you
very
much,
thank
you
Большое
спасибо,
спасибо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Romain Virgo, Darwin Brown, Omar Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.