Charles Trenet - Cloches, sonnez - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cloches, sonnez - Charles TrenetÜbersetzung ins Englische




Cloches, sonnez
Cloches, ring
Cloches sonnez
Bells ring
Cloches, sonnez, le bonheur est sur la terre
Bells, ring, happiness is here on earth
Cloches, sonnez, pour un grand amour
Bells, ring, for a great love
Mon cœur est épris mon âme n'est plus solitaire
My heart is in love, my soul is no longer lonely
Je vais enfin vivre à mon tour
I will finally live my turn
Ciel de toujours qu'une joie nouvelle, pure, inonde
Heaven of all time that a new joy, pure, floods
Ciel de toujours faites que ces beaux jours
Heaven of all time make these beautiful days
Demeurent à jamais et jusqu'à la fin du monde
Remain forever and until the end of the world
Cloches, sonnez pour mes amours!
Bells, ring for my loves!
Cloches, sonnez, le printemps est qui s'avance
Bells, ring, spring is here who advances
Cloches, sonnez, pour le mois d'avril
Bells, ring, for the month of April
Sonnez pour la joie, sonnez pour la vie qui recommence
Ring for joy, ring for life that begins again
Sonnez, cloches, cloches des villes
Ring, bells, bells of cities
Et sur les champs apportez aussi en cadence
And over the fields also bring in cadence
La voix du ciel qui vient sans détour
The voice of heaven that comes without detour
Et dans la clarté de sa voûte bleue immense
And in the clarity of its immense blue vault
Cloches, sonnez, pour mes amours!
Bells, ring, for my loves!
Cloches, sonnez, pour tous ceux qui savent que leurs peines
Bells, ring, for all those who know that their troubles
Vont s'effacer, vont bientôt guérir
Will fade, will soon heal
Sonnez pour ceux qui n'ont jamais eu beaucoup de veine
Ring for those who have never had much luck
Et qui demain vont réussir
And who will succeed tomorrow
Main dans la main au son de ces cloches c'est la ronde
Hand in hand with the sound of these bells it is the round
De ceux qui chantent et c'est bien leur tour
Of those who sing and it's their turn
D'avoir du bonheur et jusqu'à la fin du monde
To have happiness and until the end of the world
Cloches, sonnez leurs amours!
Bells, ring their loves!





Autoren: Charles Trenet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.