Charles Trenet - Les filles de chez nous - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Les filles de chez nous - Charles TrenetÜbersetzung ins Englische




Les filles de chez nous
The girls from our hometown
Elles ont la peau brune, les filles de chez nous
They have brown skin, the girls from our hometown
Des reflets de lune dans leurs yeux si doux
Reflections of the moon in their soft eyes
Elles mettent des flammes dans les coeurs des garçons
They put flames in the hearts of boys
Qu'elles soient filles ou femmes à la belle saison.
Whether they are girls or women in the beautiful season.
Et dans nos villages elles dansent le soir
And in our villages, they dance in the evening
Belles dans leur jeune âge font plaisir à voir,
Beautiful in their youth are a pleasure to see,
Dansent la Sardane sous le ciel de la nuit
Dance the Sardana under the night sky
La mer catalane danse comme elles, sans bruit...
The Catalan sea dances like them, silently...
Ah! les filles, les belles filles
Ah! the girls, the beautiful girls
Ah! les filles de notre pays.
Ah! the girls of our country.
Quand elles viennent à Paris
When they come to Paris
Les hommes sur leur passage
The men in their passageway
Ont les yeux tout éblouis
Have eyes that are dazzled
En voyant leur corsage.
Seeing their bodice.
Quand ils s'approchent trop d'elles
When they get too close to them
Elles disent: Je suis fidèle,
They say: I am faithful,
Mon fiancé m'attend... - ça?
My fiancé is waiting for me... Where?
A Perpignan, à Perpignan, si si si!
In Perpignan, in Perpignan, yes yes yes!
Elles ont la peau brune, les filles de chez nous,
They have brown skin, the girls from our hometown,
Chacun sa chacune, le soir c'est si doux
Everyone their own, the evening is so sweet
Sur la route d'Arles, de Céret, d'Amélie,
On the road from Arles, Céret, Amélie,
Quand les coeurs se parlent, les serments se lient.
When hearts speak, oaths are made.
Elles sont aux autres, leurs poupées fardées,
They belong to others, their powdered dolls,
Nous gardons les nôtres, elles sont bien gardées!
We keep ours, they are well guarded!
Nos bras les protègent et les caressent aussi,
Our arms protect them and caress them too,
Ah! quel beau cortège, venez-les voir ici!
Ah! what a beautiful procession, come and see them here!
Ah! les filles les belles filles,
Ah! the girls the beautiful girls,
Ah! les filles de notre pays!
Ah! the girls of our country!





Autoren: Charles Trenet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.