Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon vieux ciné (Remasterisé en 2017)
Мой старый кинотеатр (Ремастеринг 2017)
Mon
vieux
ciné
blotti
sous
les
branches,
Мой
старый
кинотеатр,
укрытый
под
ветвями,
Mon
vieux
cinéma
muet
aux
drames
silencieux,
Мой
старый
немой
кинотеатр
с
безмолвными
драмами,
Sais-tu
combien,
j'aimais,
le
dimanche,
Знаешь
ли
ты,
как
я
любил
по
воскресеньям
Retrouver
tes
fantômes
vivants
à
mes
yeux,
Вновь
увидеть
твоих
оживших
призраков
перед
глазами,
Films
de
terreur
d'épisodes
et
de
transes,
Фильмы
ужасов,
серий
и
трансов,
Pearl
White
sautant,
la
folle,
d'un
cheval
sur
un
train?
Пэрл
Уайт,
безумная,
прыгающая
с
лошади
на
поезд?
Qu'il
faisait
bleu
à
l'ombre
des
vacances,
Как
синело
небо
в
тени
каникул,
Qu'il
faisait
bon
rêver
dans
mon
vieux
ciné.
Как
хорошо
было
мечтать
в
моем
старом
кинотеатре.
A
présent
d'autres
cinés
parlent,
parlent,
parlent,
Теперь
другие
кинотеатры
говорят,
говорят,
говорят,
Émerveillent
d'autres
enfants
tout
comme
autrefois
Волнуют
других
детей,
как
когда-то
Ils
émerveillaient
moi...
Petit
Charles,
Они
волновали
меня...
Маленького
Шарля,
Au
seuil
de
la
vie,
des
premiers
émois,
На
пороге
жизни,
первых
волнений,
Mon
vieux
ciné,
Мой
старый
кинотеатр,
Et
là,
peut-etre,
je
vous
retrouverai.
И
там,
может
быть,
я
вас
найду.
Mon
vieux
ciné,
c'est
un
soir
d'automne
Мой
старый
кинотеатр,
это
осенним
вечером
Que
j'ai
compris
l'amour
pour
la
première
fois,
Я
впервые
понял,
что
такое
любовь,
En
murmurant:
"Hélène,
je
te
donne
Шепча:
"Елена,
я
отдаю
тебе
Mon
cÅâ
ur
ardent,
mignonne.
Il
n'est
que
pour
toi."
Мое
пылкое
сердце,
милая.
Оно
только
твое".
Et
ce
jour-là
"Belphégor",
sans
une
phrase,
И
в
тот
день
"Бельфегор",
без
единого
слова,
Au
Louvre,
dans
une
statue,
eff'rayait
bien
des
gens.
В
Лувре,
в
статуе,
пугал
многих
людей.
Main
dans
la
main,
délicieuse
extase,
Рука
об
руку,
восхитительный
экстаз,
Hélène
on
s'est
aimé
dans
mon
vieux
ciné.
Елена,
мы
любили
друг
друга
в
моем
старом
кинотеатре.
Mon
vieux
ciné,
bien
souvent,
je
pense
Мой
старый
кинотеатр,
я
часто
думаю
Au
temps
où
tu
berçais
mon
cÅâ
ur
amoureux,
О
том
времени,
когда
ты
убаюкивал
мое
влюбленное
сердце,
Où
tu
peuplais
de
rêves
de
silence
Когда
ты
наполнял
тихими
мечтами,
De
tes
acteurs
témoins
de
mes
jours
heureux.
Твоих
актеров,
свидетелей
моих
счастливых
дней.
Charlot
Soldat
faisait
rire
l'assistance.
Солдат
Чаплин
смешил
публику.
Moi,
tes
malheurs,
Charlot,
m'ont
fait
souvent
pleurer.
Мне,
твои
несчастья,
Чаплин,
часто
заставляли
плакать.
Hélène,
ma
mie,
mon
amour
d'enfance,
Елена,
моя
милая,
моя
детская
любовь,
Ce
soir
j'vous
attendrai
dans
mon
vieux
ciné.
Сегодня
вечером
я
буду
ждать
тебя
в
моем
старом
кинотеатре.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles TRENET
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.