Charles Trenet - Source bleue - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Source bleue - Charles TrenetÜbersetzung ins Russische




Source bleue
Голубой источник
Source bleue, vas-tu dans ta course,
Голубой источник, куда ты стремишься в своем беге,
Source bleue?
Голубой источник?
Au Bois des Amoureux?
В лес Влюбленных?
"Je m'en vais,
бегу,
Tu verrais si tu me suivais,
Ты бы увидел, если бы последовал за мной,
Tout au bout de ce vert coteau.
На самый верх этого зеленого холма.
Un détour.
Поворот.
En rivière je me change
В реку я превращаюсь,
Un amour.
Любовь моя.
J'épouse les contours
Я повторяю изгибы
D'un grand fleuve
Большой реки,
Et la mer me propose, étrange,
И море предлагает мне, удивительное,
Un voyage au ciel
Путешествие в небо
De midi
Полуденное,
Pour retomber en pluie."
Чтобы упасть дождем."
C'est la ronde
Это хоровод
De l'amour par le monde.
Любви по миру.
Tourne, tourne, goutte d'eau...
Кружусь, кружусь, капля воды...
Tourne, éternel rondeau...
Кружусь, вечный рондо...





Autoren: Charles Trenet, Albert Lasry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.