Charley Crockett - Don't Tell Me That - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Don't Tell Me That - Charley CrockettÜbersetzung ins Russische




Don't Tell Me That
Не Говори Мне
Well, I came to your door just the other day
Я подошёл к твоей двери на днях,
The smile that I wore soon faded away
Но улыбка с лица быстро пропала.
I knocked and I knocked 'til I wore out my fist
Стучал, стучал, пока не стирался кулак,
Then my heart dropped, Lord, I can't believe this
И сердце упало поверить не смог.
"Get away Slim" on your welcome mat
"Уйди, Слим" на твоём коврике,
Baby, baby, baby, baby, don't tell me that
Дорогая, милая, не говори мне этого.
Don't tell me that, don't tell me that
Не говори мне, не говори мне,
Don't ya tell me that's where your love is at
Не говори, что в этом теперь твоя любовь.
You used to be my baby and you always was home
Ты была моей, всегда была дома,
Now you got me crazy 'cause ya always gone
Теперь сводишь меня с ума, ведь тебя нет.
Something's wrong, Lord, I sure smell a rat
Что-то не так, чую неладное,
Baby, baby, baby, baby, don't tell me that
Дорогая, милая, не говори мне этого.
Well, I look around the corner and what do I see?
Я за угол заглянул и что же узрел?
Your doggone Homer homin' in on me
Твой пёс на меня рычит, как сумасшедший.
I thought he was my pal so I brought him a bone
Думал, он мой друг, принёс ему кость,
He looked at me and growled, now the chase is on
Он на меня рык и погоня началась.
Something's wrong, Lord I sure smell a rat
Что-то не так, чую неладное,
Baby, baby, baby, baby, don't tell me that
Дорогая, милая, не говори мне этого.
Don't tell me that, don't tell me that
Не говори мне, не говори мне,
Don't ya tell me he thinks that I'm your cat
Не говори, что он думает, будто я твой кот.
He used to be my buddy and we got along fine
Был мне другом, ладили мы,
Now I'm all bloody, hangin' on your clothesline
Теперь я в крови, вишу на верёвке.
Lookin' 'round for where my pants is at
Ищу, куда подевались мои штаны,
Baby, baby, baby, baby, don't tell me that
Дорогая, милая, не говори мне этого.
Well, I look outside and there a whoopin' on my car
Я выглянул там лущат мою машину,
A big ole guy with a giant crowbar
Здоровяк с ломом, вот это картина.
He looked at me and grinned, I could tell you right away
Он ухмыльнулся, сразу стало ясно:
He ain't no friend but, yeah, he wanted to play
Не друг, но поиграть очень рад.
I took off a runnin' and I left him flat
Я наутек оставил его с носом,
Baby, baby, baby, baby, don't tell me that
Дорогая, милая, не говори мне этого.
Don't tell me that, don't tell me that
Не говори мне, не говори мне,
Don't ya tell me you've got a brand new bat
Не говори, что у тебя новый бита.
If you want me gone I can sure take a hint
Если я не нужен я улавливаю намёк,
Now don't you depend on an accident
Но не рассчитывай на случайный исход.
Something's wrong, Lord, I sure smell a rat
Что-то не так, чую неладное,
Baby, baby, baby, baby, don't tell me that
Дорогая, милая, не говори мне этого.





Autoren: James Edward Hand Jr


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.