Charli XCX feat. Robyn & Yung Lean - The 360 remix with robyn and yung lean - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The 360 remix with robyn and yung lean - Yung Lean , Robyn , Charli XCX Übersetzung ins Russische




The 360 remix with robyn and yung lean
360 ремикс с Robyn и Yung Lean
They-they-they all wanna sound like me
Они-они-они все хотят звучать как я
All wanna be like Lean
Все хотят быть как Лин
Dress so fresh and so clean
Одет так свеж и чист
Rock with the diamonds on the sleeve
С бриллиантами на рукаве
Breathing in the Stockholm breeze
Дышу стокгольмским бризом
Get with Robyn on the beat (uh)
Записываю трек с Робин (а)
Aye, get with Robyn on the beat (sweet)
Эй, записываю трек с Робин (мило)
Cameras flashing, hit the scene
Вспышки камер, появляюсь
With Robyn and Charli, pull up to the party
С Робин и Чарли, подъезжаю на тусовку
Three white lines split the lime and the Barcardi
Три белых линии разделяют лайм и Бакарди
Icons in the flesh, you're just a demon at a party
Легенды во плоти, ты просто демон на вечеринке
Mayor of my town, David Beckham in the noughties
Мэр моего городка, Дэвид Бекхэм в нулевых
Yeah, I hear it calling
Да, я слышу зов
Pick it up, darling, London calling
Подними трубку, дорогой, Лондон зовет
When I go prancing, yeah, I go all in
Когда я танцую, я выкладываюсь полностью
Hey, why you do it so cold?
Эй, почему ты ведёшь себя так холодно?
I'm the realest ever, yeah
Я реальнее всех, да
That's what I've been told
Так мне говорили
Killin' this shit since 1994
Убиваю на сцене с 1994
Got everybody in the club dancing on their own
Заставила всех в клубе танцевать в одиночку
I got that supersonic, push up on it right in your ear
У меня эта сверхзвуковая, приблизься прямо в твоё ухо
I got that supersonic, starship, comet right over here
У меня эта сверхзвуковая, звездолёт, комета прямо здесь
I'm in my Elvis moment, push up on it right over there
Я в моменте Элвиса, приблизься прямо туда
I got that supersonic, push up on it right in your ear
У меня эта сверхзвуковая, приблизься прямо в твоё ухо
(We got that), mansion, castle
нас есть) особняк, замок
(Got that), pets, family
(Есть) питомцы, семья
(Got that), drinks, action
(Есть) напитки, движение
(We got that), lights, camera, action
нас есть) свет, камера, мотор
Got that really very special language, no one understands it
Есть особый уникальный язык, никто не понимает его
Three child stars out here doing damage
Три юных звёзды тут творят историю
Me and Lean and Robyn, we don't even have to practice
Мы с Лином и Робин даже не репетируем
We got many hits, get you feeling nostalgic
У нас столько хитов, что ты почувствуешь ностальгию
I started so young, I didn't even have email
Я начала так рано, у меня не было даже почты
Now my lyrics on your booby
Теперь мои слова на твоём теле
Baby, on my arm
Детка, на моей руке
Your favorite pop star is into me, Yung Lean, and Charli
Твой любимый поп-идол в восторге от меня, Янга Лина и Чарли
Know you wanna dream like Lean, wanna be like Lean
Знаю, хочешь мечтать как Лин, быть как Лин
But it's not as easy as it seems
Но это не так просто как кажется
Who do I trust? Me
Кому я доверяю? Себе
We put this shit together so carelessly
Мы собрали всё это так небрежно
Hey, why you do it so cold?
Эй, почему ты ведёшь себя так холодно?
They say I'm the realest ever, yeah
Говорят, я реальнее всех, да
That's what I've been told
Так мне говорили
Killin' this shit since 1994
Убиваю на сцене с 1994
We do this one night, yeah, we do it for our lives
Мы делаем это одну ночь, да, мы делаем это для жизни
'Cause we got that supersonic, push up on it right in your ear
Ведь у нас та сверхзвуковая, приблизься прямо в твоё ухо
I got that supersonic, starship, comet right over here (yeah)
У меня та сверхзвуковая, звездолёт, комета прямо здесь (да)
I'm in my Elvis moment, push up on it right over there
Я в моменте Элвиса, приблизься прямо туда
I got that supersonic, push up on it right in your ear (let's go)
У меня та сверхзвуковая, приблизься прямо в твоё ухо (поехали)
(We got that), mansion, castle (yeah, yeah)
нас есть) особняк, замок (да, да)
(Got that), pets, family
(Есть) питомцы, семья
(Got that), drinks, action
(Есть) напитки, движение
(We got that), lights, camera, action
нас есть) свет, камера, мотор
(Got that), mansion, castle (yeah, yeah)
(Есть) особняк, замок (да, да)
(Got that), pets, family
(Есть) питомцы, семья
(Got that), drinks, action
(Есть) напитки, движение
(We got that), lights, camera, action
нас есть) свет, камера, мотор





Autoren: Alexander Guy Cook, Robin Miriam Carlsson, Finn Keane, Blake Slatkin, Henry Russell Walter, Jonatan Hastad, Charlotte Emma Aitchison, Omer Fedi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.