Charlie - Thirteen - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Thirteen - CharlieÜbersetzung ins Deutsche




Thirteen
Dreizehn
Cuando lo que hay es nada
Wenn da nur Nichts ist
Los caídos de valor se arman,
Bewaffnen sich die Mutlosen,
Estigmas son las marcas de tus uñas
Stigmata sind die Spuren deiner Nägel
En mi espalda.
Auf meinem Rücken.
Fue que las palabras se quedaron
Es war so, dass die Worte blieben
En palabras,
Nur Worte,
El rencor es voluntario
Der Groll ist freiwillig
La violencia necesaria.
Die Gewalt notwendig.
Trato de acabar
Ich versuche, Schluss zu machen
Con los diablos que me tientan,
Mit den Teufeln, die mich versuchen,
Otras doy de comer
Andere Male füttere ich
A mi inconsciencia hambrienta va,
Meine hungrige Unbewusstheit.
Chavales de barrio
Jungs aus dem Viertel
Caminando a tientas,
Tastend gehend,
Madrid invierno un frío de la hostia
Madrid im Winter, eine Mordskälte
Abrocha tu trenca.
Knöpf deinen Dufflecoat zu.
Tu quieres ser el winner
Du willst der Gewinner sein
Llevarte los puntos,
Die Punkte holen,
Ser la voz cantante
Die erste Geige spielen
De esta misa de difuntos
In dieser Totenmesse
Vivir separados
Getrennt leben
Para morir juntos...
Um zusammen zu sterben...
Tu y yo ni en este
Du und ich, weder in dieser
Ni en ninguno de los otros mundos.
Noch in irgendeiner der anderen Welten.
Muecas de dolor
Schmerzverzerrte Gesichter
En los lustros que esculpo,
In den Jahren, die ich meißle,
Lo veo todo más claro
Ich sehe alles klarer
Ahora que me ciega el bourbon.
Jetzt, wo der Bourbon mich blendet.
En vuestro buen rollismo hipócrita escupo,
Auf eure heuchlerische 'Gute-Laune'-Masche spucke ich,
Podría hablaros de paz y unidad,
Ich könnte euch von Frieden und Einheit erzählen,
Pero sería absurdo.
Aber es wäre absurd.
La calle gritará
Die Straße wird schreien
Lo que tu escondes chico
Was du versteckst, Junge
Da la cara cumple tu palabra
Zeig dein Gesicht, steh zu deinem Wort
Si eres hombre si la jodes paga.
Wenn du ein Mann bist, wenn du's verbockst, zahl dafür.
El dedo en la llaga
Den Finger in die Wunde
Y al cuello la soga,
Und den Strick um den Hals,
El tiempo te arrancará
Die Zeit wird dir entreißen
Lo que más quieres
Was du am meisten liebst
Dios no se apiada.
Gott hat kein Erbarmen.
Aún queda por lo que luchar
Es gibt noch etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt
No todo está perdido,
Nicht alles ist verloren,
Ondeo firme mi bandera
Ich schwenke fest meine Flagge
SOBREVIVO.
ICH ÜBERLEBE.
Cuento con éste orgullo
Ich zähle auf diesen Stolz
Puto con el que convivo
Verdammten, mit dem ich lebe
Y con éstos cuatro fieles
Und auf diese vier Treuen
Que vienen conmigo.
Die mit mir kommen.
Aún queda por lo que luchar
Es gibt noch etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt
No todo está perdido,
Nicht alles ist verloren,
Ondeo firme mi bandera
Ich schwenke fest meine Flagge
SOBREVIVO.
ICH ÜBERLEBE.
Subieron pisando
Sie stiegen auf, indem sie traten
Cuerpos de enemigos,
Auf die Körper von Feinden,
Hoy esperan con miedo
Heute warten sie mit Angst
El levantar de los caídos"
Auf das Erheben der Gefallenen.
Trato de escuchar
Ich versuche zuzuhören
A los sabios que me aconsejan,
Den Weisen, die mir raten,
Se que a veces jugué sucio
Ich weiß, manchmal spielte ich unfair
Pero nunca con ventaja.
Aber niemals mit Vorteil.
Pago por los fallos
Ich zahle für die Fehler
Que cometí a toca teja,
Die ich machte, bar auf die Hand,
Fumo y espero a la muerte
Ich rauche und warte auf den Tod
Llevo puesta mi mejor mortaja.
Ich trage mein bestes Leichentuch.
Arrojo monedas
Ich werfe Münzen
Al pozo de los deseos,
In den Wunschbrunnen,
Apretando puños
Die Fäuste ballend
Conteniendo este cabreo.
Diesen Zorn zurückhaltend.
El que el hombre rompió
Dass der Mensch das Joch zerbrach
Con el yugo y dejó de ser reo,
Und aufhörte, ein Sträfling zu sein,
Los que ayer abusaban
Die, die gestern missbrauchten
Hoy lloran no merecen menos.
Weinen heute, sie verdienen nicht weniger.
Porque a veces las semanas
Denn manchmal werden die Wochen
Se convierten en bucles,
Zu Endlosschleifen,
Trata de salir a flote
Versuch über Wasser zu bleiben
Cuando la realidad cubre.
Wenn die Realität dich bedeckt.
Con mis piratas de Hortaleza
Mit meinen Piraten aus Hortaleza
Abordando el cutty sark,
Die Cutty Sark enternd,
Cuando la calle se abre
Wenn die Straße sich öffnet
Cuando la noche nos nutre.
Wenn die Nacht uns nährt.
Diez de octubre
Zehnter Oktober
Reyes en esto quién lo niega,
Könige hierin, wer leugnet das,
Aunque aun no salga nuestra cara
Auch wenn unser Gesicht noch nicht erscheint
De perfil en las monedas.
Im Profil auf den Münzen.
Pero todo llega
Aber alles kommt
Como tu hora señorías
Wie eure Stunde, meine Herrschaften
De este juicio final crudo
Dieses rohen Jüngsten Gerichts
Casi vivo te lo entregan.
Fast lebendig liefern sie es euch aus.
Aún queda por lo que luchar
Es gibt noch etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt
No todo está perdido,
Nicht alles ist verloren,
Ondeo firme mi bandera
Ich schwenke fest meine Flagge
SOBREVIVO.
ICH ÜBERLEBE.
Cuento con éste orgullo
Ich zähle auf diesen Stolz
Puto con el que convivo
Verdammten, mit dem ich lebe
Y con éstos cuatro fieles
Und auf diese vier Treuen
Que vienen conmigo.
Die mit mir kommen.
Aún queda por lo que luchar
Es gibt noch etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt
No todo está perdido,
Nicht alles ist verloren,
Ondeo firme mi bandera
Ich schwenke fest meine Flagge
SOBREVIVO.
ICH ÜBERLEBE.
Subieron pisando
Sie stiegen auf, indem sie traten
Cuerpos de enemigos
Auf die Körper von Feinden
Hoy esperan con miedo
Heute warten sie mit Angst
El levantar de los caídos
Auf das Erheben der Gefallenen





Autoren: Mal Waldron


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.