Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona do Meu Pensamento
Herrin meiner Gedanken
Seremos
donos
do
nosso
amanhã,
se
estivermos
unidos
Wir
werden
Herren
unseres
Morgens
sein,
wenn
wir
vereint
sind
Em
sintonia
com
os
nossos
sonhos
mesmo
se
não
formos
iguais
Im
Einklang
mit
unseren
Träumen,
auch
wenn
wir
nicht
gleich
sind
Pois
não
somos
iguais
Denn
wir
sind
nicht
gleich
Eu
caminho
no
meio
da
multidão
Ich
gehe
durch
die
Menge
Eu
me
sinto
a
vontade,
pois
partilhamos
Ich
fühle
mich
wohl,
denn
wir
teilen
Noites,
ruas
e
sonhos,
como
se
fossemos
iguais
Nächte,
Straßen
und
Träume,
als
ob
wir
gleich
wären
Pois
me
faz
tocar
o
céu,
ver
você
sorrir
Denn
es
lässt
mich
den
Himmel
berühren,
dich
lächeln
zu
sehen
Vem
lua,
vem,
vem
dançar
pra
mim
Komm,
Mond,
komm,
tanz
für
mich
Ninguém
em
seu
lugar,
então
deixa
a
noite
seguir
Niemand
an
deiner
Stelle,
also
lass
die
Nacht
weitergehen
Bom
poder
brindar
que
você
está
aqui
Schön,
darauf
anstoßen
zu
können,
dass
du
hier
bist
Dona
do
meu
pensamento,
você,
nossa
história
Herrin
meiner
Gedanken,
du,
unsere
Geschichte
Dona
do
meu
pensamento,
você,
nossa
história
Herrin
meiner
Gedanken,
du,
unsere
Geschichte
Observados
por
dragões
ferozes,
lutamos
pra
sobreviver
Beobachtet
von
wilden
Drachen,
kämpfen
wir
ums
Überleben
Mas
precisamos
realmente
saber
o
real
valor
que
a
vida
tem
Aber
wir
müssen
wirklich
den
wahren
Wert
des
Lebens
erkennen
Eu
caminho
no
meio
da
multidão,
eu
me
sinto
a
vontade,
pois
partilhamos
Ich
gehe
durch
die
Menge,
ich
fühle
mich
wohl,
denn
wir
teilen
Noites,
ruas
e
sonhos,
como
se
fossemos
iguais
Nächte,
Straßen
und
Träume,
als
ob
wir
gleich
wären
Pois
me
faz
tocar
o
céu,
ver
você
sorrir
Denn
es
lässt
mich
den
Himmel
berühren,
dich
lächeln
zu
sehen
Vem
lua,
vem,
vem
dançar
pra
mim
Komm,
Mond,
komm,
tanz
für
mich
Ninguém
em
seu
lugar,
então
deixa
a
noite
seguir
Niemand
an
deiner
Stelle,
also
lass
die
Nacht
weitergehen
Bom
poder
brindar
que
você
está
aqui
Schön,
darauf
anstoßen
zu
können,
dass
du
hier
bist
Dona
do
meu
pensamento,
você,
nossa
história
Herrin
meiner
Gedanken,
du,
unsere
Geschichte
Eu
sempre
vou
te
amar,
eu
sei
que
eu
sempre
vou
te
amar
Ich
werde
dich
immer
lieben,
ich
weiß,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
Dona
do
meu
pensamento,
você,
nossa
história
Herrin
meiner
Gedanken,
du,
unsere
Geschichte
Dona
do
meu
pensamento,
você,
nossa
história
Herrin
meiner
Gedanken,
du,
unsere
Geschichte
Nossa
história...
nossa
história...
nossa
história...
nossa
história...
Unsere
Geschichte...
unsere
Geschichte...
unsere
Geschichte...
unsere
Geschichte...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.