Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Work If You Can Get It (Remastered)
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann (Remastered)
The
man
who
only
lives
for
making
money
Der
Mann,
der
nur
lebt,
um
Geld
zu
verdienen
Lives
a
life
that
isn't
necessarily
sunny
Lebt
ein
Leben,
das
nicht
unbedingt
sonnig
ist
Likewise
the
man
who
works
for
fame
Ebenso
der
Mann,
der
für
Ruhm
arbeitet
There's
no
guarantee
that
time
won't
erase
his
name
Es
gibt
keine
Garantie,
dass
die
Zeit
seinen
Namen
nicht
auslöscht
The
fact
is,
the
only
work
that
really
brings
enjoyment
Tatsache
ist,
die
einzige
Arbeit,
die
wirklich
Freude
bringt
Is
the
kind
that
is
for
girl
and
boy
meant
Ist
die
Art,
die
für
Mädchen
und
Jungen
gedacht
ist
Fall
in
love
and
you
won't
regret
it
Verlieb
dich,
und
du
wirst
es
nicht
bereuen
That's
the
best
work
of
all,
if
you
can
get
it
Das
ist
die
beste
Arbeit
von
allen,
wenn
du
sie
bekommen
kannst
Holding
hands
at
midnight
Händchenhalten
um
Mitternacht
'Neath
a
starry
sky
Unter
einem
Sternenhimmel
And
you
can
get
it
if
you
try
Und
du
kannst
es
bekommen,
wenn
du
es
versuchst
Strolling
with
the
one
girl
Mit
dem
einen
Mädchen
spazieren
gehen
Sighing
sigh
after
sigh
Und
Seufzer
um
Seufzer
ausstoßen
And
you
can
get
it
if
you
try
Und
du
kannst
es
bekommen,
wenn
du
es
versuchst
Just
imagine
someone
Stell
dir
nur
jemanden
vor
Waiting
at
the
cottage
door
Der
an
der
Haustür
der
Hütte
wartet
Where
two
hearts
become
one
Wo
zwei
Herzen
eins
werden
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
könnte
sich
mehr
wünschen?
Loving
one
who
loves
you
Jemanden
lieben,
der
dich
liebt
And
then
taking
that
vow
Und
dann
dieses
Gelübde
ablegen
It's
nice
work
if
you
can
get
it
Es
ist
schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegen
kann
And
if
you
get
it,
won't
you
tell
me
how?"
Und
wenn
du
sie
bekommst,
sagst
du
mir
dann
nicht,
wie?"
Just
imagine
someone
Stell
dir
nur
jemanden
vor
Waiting
at
the
cottage
door
Der
an
der
Haustür
der
Hütte
wartet
Where
two
hearts
become
one
Wo
zwei
Herzen
eins
werden
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
könnte
sich
mehr
wünschen?
Loving
one
who
loves
you
Jemanden
lieben,
der
dich
liebt
And
then
taking
that
vow
Und
dann
dieses
Gelübde
ablegen
And
if
you
get
it,
won't
you
tell
me
how?"
Und
wenn
du
sie
bekommst,
sagst
du
mir
dann
nicht,
wie?"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ira Gershwin, George Gershwin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.