Charlie Farley feat. Daniel Lee - Southern Summertime (feat. Daniel Lee) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Southern Summertime (feat. Daniel Lee) - Charlie Farley , Daniel Lee Übersetzung ins Deutsche




Southern Summertime (feat. Daniel Lee)
Südlicher Sommer (feat. Daniel Lee)
Singing along to the radio
Singe mit dem Radio mit
Poppin′ a top on something cold
Öffne ein kaltes Getränk
Tryna beat the heat with a little buzz
Versuche, die Hitze mit einem kleinen Schwips zu besiegen
The girls in the cutoffs and dixie cups
Die Mädels in abgeschnittenen Hosen und Dixie-Bechern
Little country fun up under the sun
Ein bisschen Country-Spaß unter der Sonne
We having the time of our lives...
Wir haben die Zeit unseres Lebens...
Its a southern summertime
Es ist südliche Sommerzeit
I was born on this side
Ich wurde auf dieser Seite geboren
Raised in this life
Aufgewachsen in diesem Leben
And I like my fish fried
Und ich mag meinen Fisch frittiert
Hushpuppies and fries
Hushpuppies und Pommes
Sweet tea, cold slaw on the side
Süßer Tee, Krautsalat als Beilage
Dig deep to make room for pie
Grabe tief, um Platz für Kuchen zu schaffen
(That's us)
(Das sind wir)
Its the fourth of July Roman candles light up the night sky
Es ist der vierte Juli, römische Lichter erhellen den Nachthimmel
(That′s us)
(Das sind wir)
Its the riverbank party bikini tops and bud light
Es ist die Party am Flussufer, Bikini-Oberteile und Bud Light
(That's right)
(Genau so ist es)
So hop in and either fall in drunk or fall in love
Also spring rein und sei entweder betrunken oder verliebt
Til I phone a friend and tell em you're in luck
Bis ich einen Freund anrufe und ihm sage, dass du Glück hast
Its been seven months, the southern summer showed up
Es sind sieben Monate her, der südliche Sommer ist aufgetaucht
Just in time, time for tan lines
Gerade rechtzeitig, Zeit für Bräunungsstreifen
Legs backs and thighs
Beine, Rücken und Oberschenkel
Oh my, my, my
Oh mein, mein, mein
Oh why, why, why cant ya stay
Oh warum, warum, warum kannst du nicht bleiben
I love that southern summertime
Ich liebe diese südliche Sommerzeit
Tire swing on the Oak tree going in feet first
Reifenschaukel am Eichenbaum, mit den Füßen voran rein
(Yeah that′s us)
(Ja, das sind wir)
Deep in the howler where ya holla beer run if you really wanna quench your thirst
Tief im "Howler", wo du "Bier holen" rufst, wenn du wirklich deinen Durst stillen willst
(That′s us)
(Das sind wir)
Swimmin' in blue jeans
Schwimmen in Blue Jeans
Women swimmin′ in em too it aint just a men thing
Frauen schwimmen auch darin, es ist nicht nur Männersache
Bathing in the sun and the fun
Baden in der Sonne und im Spaß
Gettin' numb from the whiskey, beer, and shine
Taub werden von Whiskey, Bier und "Shine"
(That′s us)
(Das sind wir)
Good time summertime brings in climbing temp so you know what that means
Gute Sommerzeit bringt steigende Temperaturen, also weißt du, was das bedeutet
Bathin' in creeks, rivers or lake streams
Baden in Bächen, Flüssen oder Seearmen
With a babe that loves them ol′ guitar strings
Mit dir, Süße, die diese alten Gitarrensaiten liebt
She loves ridin' high, holdin' your knee
Du liebst es, hoch oben zu fahren, mein Knie zu halten
You′re holdin′ her thigh while trying to control the
Ich halte deinen Oberschenkel, während ich versuche, den
Urge to lean in and kiss her on her cheek
Drang zu unterdrücken, mich vorzubeugen und dich auf deine Wange zu küssen
So you crank the radio you know she loves it when you sing that
Also drehe ich das Radio auf, ich weiß, du liebst es, wenn ich das singe
(Out here its)
(Hier draußen ist es)
Bratts on the grill
Bratwürste auf dem Grill
You know the deal
Du kennst das Spiel
Beer on chill, igloo on wheels
Bier gekühlt, Kühlbox auf Rädern
Plenty red seal and time to kill
Jede Menge Red Seal und Zeit totzuschlagen
Aint nothin' like a southern night
Nichts geht über eine südliche Nacht
With them stars above lightin′ up the night life
Mit den Sternen oben, die das Nachtleben erhellen
Along with truck lights, the song to get right with
Zusammen mit Truck-Lichtern, das Lied, um in Stimmung zu kommen
Now where the hell is my fifth
Wo zum Teufel ist mein Fünftel






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.