Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
then
you
let
me
know
И
ты
даешь
мне
знать
об
этом,
Just
before
I
go
Прежде
чем
я
уйду.
You
get
hurt
if
you
play
with
flames
Ты
обожжешься,
играя
с
огнем,
And
my
heart
is
on
fire
А
мое
сердце
горит.
But
I'm
not
confused
Но
я
не
запутался,
I
know
my
limits
Я
знаю
свои
пределы.
Risk
it
all
just
to
play
this
game
Рискнуть
всем,
чтобы
сыграть
в
эту
игру,
Cause
it
taking
me
higher
Потому
что
это
заводит
меня.
Feel
it
in
my
body,
feel
it
in
my
body
Чувствую
это
всем
телом,
чувствую
это
всем
телом,
Yeah,
there
is
no
reason
to
hide
it
Да,
нет
причин
скрывать
это.
You
gotta
know,
you
gotta
know
about
it
Ты
должна
знать,
ты
должна
знать
об
этом.
Feel
it
in
my
body,
feel
it
in
your
body
Чувствуешь
это
в
моем
теле,
чувствуешь
это
в
своем
теле,
Got
no
reason
to
deny
it,
You
know
Нет
причин
отрицать
это,
ты
знаешь.
You
gotta
know,
you
gotta
know
about
it
Ты
должна
знать,
ты
должна
знать
об
этом.
(I
feel
it
in
my
body)
(Чувствую
это
всем
телом)
(You
gotta
know,
you
gotta
know
about
it)
(Ты
должна
знать,
ты
должна
знать
об
этом)
A
spot
through
the
fire
or
Место
у
огня
или
Breathe
through
the
rain
Дышать
под
дождем,
Fall
out
of
silence
and
never
be
afraid
again
Вырваться
из
тишины
и
никогда
больше
не
бояться,
A
spot
through
the
fire
Место
у
огня,
Now
you
feel
the
same
Теперь
ты
чувствуешь
то
же
самое.
(Fall
out
of
silence)
(Вырваться
из
тишины)
(Fall
out
of
silence)
(Вырваться
из
тишины)
And
then
you
let
me
know
И
ты
даешь
мне
знать
об
этом,
Just
before
I
go
Прежде
чем
я
уйду.
You
gotta
hurt
me
Ты
должна
причинить
мне
боль,
But
you
are
my
drug
Ведь
ты
- мой
наркотик.
Can't
get
enough,
yeah
Не
могу
насытиться
тобой.
Feel
it
in
my
body,
feel
it
in
my
body
Чувствую
это
всем
телом,
чувствую
это
всем
телом,
Yeah,
there
is
no
reason
to
hide
it
Да,
нет
причин
скрывать
это.
You
gotta
know,
you
gotta
know
about
it
Ты
должна
знать,
ты
должна
знать
об
этом.
Feel
it
in
my
body,
feel
it
in
your
body
Чувствуешь
это
в
моем
теле,
чувствуешь
это
в
своем
теле,
Got
no
reason
to
deny
it,
you
know
Нет
причин
отрицать
это,
ты
знаешь.
You
gotta
know,
you
gotta
know
about
it
Ты
должна
знать,
ты
должна
знать
об
этом.
(Feel
it
in
my
body)
(Чувствую
это
всем
телом)
(You
gotta
know,
you
gotta
know
about
it)
(Ты
должна
знать,
ты
должна
знать
об
этом)
(Its
taking
me)
(Это
заводит
меня)
(Its
taking
me)
(Это
заводит
меня)
(Its
taking
me
higher)
(Это
заводит
меня)
(You
are
my
drug
but
I)
(Ты
мой
наркотик,
но
я)
(Can't
get
enough,
yeah)
(Не
могу
насытиться
тобой)
(Feel
it
in
my
body)
(Чувствую
это
всем
телом)
(Feel
it
in
your
body)
(Чувствуешь
это
в
своем
теле)
(Yeah,
there
is
no
reason
to
hide
it)
(Да,
нет
причин
скрывать
это)
(You
gotta
know,
you
gotta
know
about
it)
(Ты
должна
знать,
ты
должна
знать
об
этом)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Albin Tjernberg, Mattias Elovsson, Didrik David Franzen, Martin Erik Rickard Olsson, Jonas Erik Frisk, Joel Kaerrman, Alexander Bo Hugo Laitila
Album
Feel It
Veröffentlichungsdatum
25-11-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.