Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire)
Рождественская песня (Жарятся каштаны на огне)
Chestnuts
roasting
on
an
open
fireJack
Frost
Жарятся
каштаны
на
огне,
а
Джек
Фрост
Nipping
at
your
noseYuletide
carols
being
sung
by
a
choirAnd
Щиплет
тебя
за
нос.
Рождественские
гимны
поёт
хор,
а
Folks
dressed
up
like
Eskimos
Люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knowsA
turkey
and
some
mistletoeHelp
to
make
Все
знают:
индейка
и
немного
омелы
The
season
brightTiny
tots
with
their
eyes
all
a-glowWill
Помогают
сделать
праздник
светлым.
Малыши,
у
которых
глаза
сияют,
Find
it
hard
to
sleep
tonight
Сегодня
не
смогут
уснуть.
They
know
that
Santa's
on
his
wayHe's
loaded
lots
of
Они
знают,
что
Санта
Клаус
в
пути.
Он
загрузил
много
Toysand
goodies
on
his
sleighAnd
every
mother's
child
is
Игрушек
и
сладостей
на
свои
сани,
и
каждый
ребёнок
Gonna
spyTo
see
if
reindeer
really
knowhow
to
fly
Будет
подглядывать,
чтобы
увидеть,
умеют
ли
олени
летать.
And
so
I'm
offering
this
simple
phraseTo
kids
from
one
to
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
детям
от
одного
года
Ninety
twoAlthough
it's
been
saidMany
times
many
До
девяноста
двух.
И
хотя
это
было
сказано
WaysMerry
Christmas
to
you
Много
раз
многими
способами,
Счастливого
Рождества!
And
so
I'm
offering
this
simple
phraseTo
kids
from
one
to
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
детям
от
одного
года
Ninety
twoAlthough
it's
been
saidMany
times
many
До
девяноста
двух.
И
хотя
это
было
сказано
WaysMerry
Christmas
to
youMerry
ChristmasMerry
Много
раз
многими
способами,
Счастливого
Рождества!
Счастливого
Рождества,
ChristmasMerry
ChristmasTo
you
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Wells, Melvin H. Torme
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.