Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
laugh
is
killing
me
but
will
it
hurry
up
Твой
смех
убивает
меня,
но
не
можешь
ли
ты
поторопиться,
Cause
I
have
had
enough
Потому
что
с
меня
хватит.
Faking
smiles
and
pretending
that
I'm
tough
Натянутые
улыбки
и
притворство,
что
я
сильный,
Is
it
just
my
luck
Неужели
мне
так
не
везёт?
Is
it
just
my
luck
Неужели
мне
так
не
везёт?
I
swallowed
a
pill,
I
wanted
to
see
God
Я
проглотил
таблетку,
я
хотел
увидеть
Бога.
Promise
I
won't
be
long
Обещаю,
меня
не
будет
долго.
I
sat
down
and
I
tried
to
write
a
song
Я
сел
и
попытался
написать
песню,
But
it
came
out
wrong
Но
получилось
неправильно.
How
drunk
do
I
have
to
be
when
you
drop
me
off
Насколько
пьяным
я
должен
быть,
когда
ты
меня
высадишь,
Cause
I
don't
want
to
talk
about
my
problems
Потому
что
я
не
хочу
говорить
о
своих
проблемах.
Like
that
will
solve
anything
at
all
Как
будто
это
вообще
что-то
решит?
How
drunk
do
I
have
to
be
when
you
drop
me
off
Насколько
пьяным
я
должен
быть,
когда
ты
меня
высадишь,
Cause
I
don't
want
to
talk
about
my
problems
Потому
что
я
не
хочу
говорить
о
своих
проблемах.
Like
that
will
solve
anything,
solve
anything
at
all
Как
будто
это
вообще
что-то
решит,
решит
хоть
что-нибудь?
Solve
anything
at
all
Решит
хоть
что-нибудь?
Breathe
in,
breathe
out
now
Вдох,
выдох.
I
am
filled
with
doubt
Меня
терзают
сомнения.
I
tried
to
call
you
Я
пытался
позвонить
тебе,
When
your
foot's
inside
your
mouth
Когда
ты
несла
чушь.
How
drunk
do
I
have
to
be
when
you
drop
me
off
Насколько
пьяным
я
должен
быть,
когда
ты
меня
высадишь,
Cause
I
don't
want
to
talk
about
my
problems
Потому
что
я
не
хочу
говорить
о
своих
проблемах.
Like
that
will
solve
anything
at
all
Как
будто
это
вообще
что-то
решит?
How
drunk
do
I
have
to
be
when
you
drop
me
off
Насколько
пьяным
я
должен
быть,
когда
ты
меня
высадишь,
Cause
I
don't
want
to
talk
about
my
problems
Потому
что
я
не
хочу
говорить
о
своих
проблемах.
Like
that
will
solve
anything,
solve
anything
at
all
Как
будто
это
вообще
что-то
решит,
решит
хоть
что-нибудь?
Solve
anything
at
all
Решит
хоть
что-нибудь?
How
drunk
do
I
have
to
be
when
I
drop
you
off
Насколько
пьяным
я
должен
быть,
когда
буду
высаживать
тебя,
Cause
I
don't
want
to
talk
about
my
problems
Потому
что
я
не
хочу
говорить
о
своих
проблемах.
Like
that
will
solve
anything
at
all
Как
будто
это
вообще
что-то
решит?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Pills
Veröffentlichungsdatum
01-09-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.