Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
of
the
time,
I
can't
shut
my
damn
mouth
Большую
часть
времени
я
не
могу
держать
рот
на
замке,
And
most
of
the
time,
my
heart's
too
proud
И
большую
часть
времени
мое
сердце
слишком
гордо.
I
push
'em
away,
quick
as
they
came
Я
отталкиваю
их
так
же
быстро,
как
они
появляются,
A
living
run
away
Вечный
беглец.
Most
of
my
life,
I've
lived
on
the
dark
side
Большую
часть
своей
жизни
я
прожил
на
темной
стороне,
And
most
of
my
nights,
I
smoke
and
drink
too
much
И
большую
часть
своих
ночей
я
слишком
много
курю
и
пью.
I've
broken
hearts
once
or
twice
Я
разбивал
сердца
один
или
два
раза,
This
time
it
feels
like
Но
в
этот
раз
мне
кажется,
Living
on
the
edge,
falling
fast
and
hard
Что
живу
на
грани,
падаю
быстро
и
больно.
Follow
your
life,
it
ain't
falling
apart
Следуй
своей
жизнью,
она
не
разваливается.
Like
a
clock
striking
midnight
you
never
saw
coming
Как
бой
часов
в
полночь,
который
ты
никогда
не
предвидел,
But
it's
right
on
time,
and
it
stops
you
running
Но
он
приходит
вовремя
и
останавливает
твой
бег.
Leave
it
to
me
to
play
the
fool
Мне
ли
не
валять
дурака,
Who
thinks
numbing
the
pain
makes
you
bulletproof
Думая,
что
заглушая
боль,
станешь
пуленепробиваемым.
It
takes
hell
and
a
lie
to
lead
to
the
truth
Нужны
ад
и
ложь,
чтобы
прийти
к
истине,
But
letting
go
of
all
of
that
means
holding
onto
you
Но
отпустить
все
это
— значит
держаться
за
тебя.
Ain't
too
many
bridges
that
I
ain't
burned
Немного
мостов
осталось,
которые
я
не
сжег,
Ain't
too
many
reasons
you
should
be
here
Немного
причин,
почему
ты
должна
быть
здесь.
It's
either
luck
or
God,
and
I
don't
care
Это
либо
удача,
либо
Бог,
и
мне
все
равно,
Whoever's
there,
heard
my
prayers
Кто
бы
там
ни
был,
он
услышал
мои
молитвы.
Living
on
the
edge,
falling
fast
and
hard
Живу
на
грани,
падаю
быстро
и
больно.
Follow
your
life,
it
ain't
falling
apart
Следуй
своей
жизнью,
она
не
разваливается.
Like
a
clock
striking
midnight
you
never
saw
coming
Как
бой
часов
в
полночь,
который
ты
никогда
не
предвидел,
But
it's
right
on
time,
and
it
stops
you
running
Но
он
приходит
вовремя
и
останавливает
твой
бег.
Leave
it
to
me
to
play
the
fool
Мне
ли
не
валять
дурака,
Who
thinks
numbing
the
pain
makes
you
bulletproof
Думая,
что
заглушая
боль,
станешь
пуленепробиваемым.
It
takes
hell
and
a
lie
to
lead
to
the
truth
Нужны
ад
и
ложь,
чтобы
прийти
к
истине,
But
letting
go
of
all
of
that
means
holding
onto
you
Но
отпустить
все
это
— значит
держаться
за
тебя.
Holding
onto
you
Держаться
за
тебя.
It's
almost
like
you
were
sent
here
to
save
me
Как
будто
тебя
послали
сюда,
чтобы
спасти
меня,
And
you
saved
me
И
ты
спасла
меня.
Living
on
the
edge,
falling
fast
and
hard
Живу
на
грани,
падаю
быстро
и
больно.
Follow
your
life,
it
ain't
falling
apart
Следуй
своей
жизнью,
она
не
разваливается.
Like
a
clock
striking
midnight
you
never
saw
coming
Как
бой
часов
в
полночь,
который
ты
никогда
не
предвидел,
But
it's
right
on
time,
and
it
stops
you
running
Но
он
приходит
вовремя
и
останавливает
твой
бег.
Leave
it
to
me
to
play
the
fool
Мне
ли
не
валять
дурака,
Who
thinks
numbing
the
pain
makes
you
bulletproof
Думая,
что
заглушая
боль,
станешь
пуленепробиваемым.
It
takes
hell
and
a
lie
to
lead
to
the
truth
Нужны
ад
и
ложь,
чтобы
прийти
к
истине,
But
letting
go
of
all
of
that
means
holding
onto
you
Но
отпустить
все
это
— значит
держаться
за
тебя.
I'm
holding
onto
you
Я
держусь
за
тебя.
It's
almost
like
you
were
sent
here
to
save
me
Как
будто
тебя
послали
сюда,
чтобы
спасти
меня,
And
you
saved
me
И
ты
спасла
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josh Hoge, Chase Rice, Matthew Mcvaney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.