Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
'Count
On
Me',
ahh,
featured
Moko
(I
know)
Так
что
рассчитывайте
на
меня,
ааа,
Моко
(я
знаю)
Ahh,
whose
amazin'
and
was
signed
to
the
label
Ааа,
чей
потрясающий
и
был
подписан
на
лейбл
Ahem,
and
it,
I
guess
his
sort
of
И,
и
я
думаю,
это
в
его
роде
Does
what
it
says
on
the
-,
it's,
it's
a
classic
kind
of
rave
Делает
то,
что
написано
на
- это
классический
вид
рейва.
Sort
of,
ahem,
quite
uplifting
dance
track
Что-то
вроде
эмм,
весьма
воодушевляющий
трек
с
оружием
Ahh,
we
thought
about
Ааа,
мы
подумали
об
этом
Maybe
tryna
make
it
a
bit
more
modern
sound
in
production
Может
быть,
попробую
сделать
звучание
немного
более
современным
в
производстве.
And
maybe
some
soft
of
partly
of
drums
И,
может
быть,
какой-нибудь
мягкий
звук,
частично
барабанный
And
actually
just
really
went
nicely,
the
way
it
was
И
на
самом
деле
все
прошло
хорошо,
так
и
было.
With
the
old
school
kind
of
dusty,
brakes
Со
старыми
школьными
пыльными
тормозами
Ahh,
the
big
kind
of
piano
chords
Эх,
большие
шнуры
для
кано
Ahem,
we
did
that
demo
years
ago
Эмм,
мы
сделали
это
демо
много
лет
назад
And
probably
more
like,
mirror
of
the
90s
than
now
И,
наверное,
больше
похоже
на
зеркало
90-х,
чем
сейчас.
And
just
going
through
an
old
hard
drive
И
просто
просматриваю
старый
жесткий
диск
Like
I
usually
do,
find
some
magic
Как
я
обычно
делаю,
найди
немного
волшебства
But
it
felt
like
a
demo
Но
это
было
похоже
на
демо
And
then,
at
the
same
time,
I
met
Moko
И
тогда,
в
то
же
время,
я
встретил
Моко
And
so
then
she's
singing
something
on
top
of
that
И
вот
она
поверх
этого
что-то
поет
And
ahh,
and
it
just,
it
came
across
quite
quickly
И
ах,
и
это
просто,
это
пришло
в
голову
довольно
быстро
It
came
about
quite,
quite
quickly
Это
произошло
довольно,
довольно
быстро
And
really
nice
to
actually
fit
to
be
a
single
И
действительно
приятно
быть
одиноким
And,
and,
to
have
happened
quickly
И
это
произошло
очень
быстро
Because
sometimes
they're,
they're
quite
labored
Потому
что
иногда
на
нас
навешивают
ярлыки
So,
it
went
off
immediately,
the
first
time
we
played
it
Итак,
он
сразу
же
взорвался,
когда
мы
впервые
в
него
сыграли.
And
we
just
felt,
this
is
an
instant
record
И
мы
просто
почувствовали,
что
это
понятная
запись
And
it's,
and
it's
been
going
down
well
ever
since
И
это,
и
с
тех
пор
все
идет
хорошо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Frederick Kennard, Saul Gregory Milton, Hal Ritson, Zane Lowe, Diane Nadia Adu-gyamfi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.