Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Matrix
Raus aus der Matrix
I
want
you
to
stop
for
a
second
Ich
will,
dass
du
kurz
innehältst
And
think
about
where
you're
going,
are
you
in
hurry?
Und
darüber
nachdenkst,
wohin
du
gehst,
bist
du
in
Eile?
Is
it
at
all
so
important
Ist
es
wirklich
so
wichtig,
That
you
feel
exhausted,
your
vision
is
blurry?
Dass
du
dich
erschöpft
fühlst,
deine
Sicht
verschwommen
ist?
It's
not
okay,
don't
say
you're
fine
Es
ist
nicht
okay,
sag
nicht,
dass
es
dir
gut
geht
So
much
to
pay,
so
little
time...
So
viel
zu
zahlen,
so
wenig
Zeit...
Is
it
all
worth
all
the
effort
Ist
das
alles
die
Mühe
wert,
If
you
end
up
losing
your
selfhood?
Wenn
du
am
Ende
deine
Identität
verlierst?
Here
we
come
Da
sind
wir
wieder
Back
to
the
business
again
Zurück
im
Geschäft
Poor
scum,
aimless
and
witless
Armer
Abschaum,
ziellos
und
ohne
Verstand
Have
we
ever
signed
up
for
that
Haben
wir
uns
jemals
dafür
angemeldet,
Dreaming
to
change
our
lives
to
the
better?
Davon
geträumt,
unser
Leben
zum
Besseren
zu
verändern?
It's
a
trap,
now
we're
fettered
Es
ist
eine
Falle,
jetzt
sind
wir
gefesselt
When
you
were
only
a
kid
Als
du
noch
ein
Kind
warst,
Did
you
dream
about
it,
about
serving
the
system?
Hast
du
davon
geträumt,
dem
System
zu
dienen?
To
consciously
set
your
own
limits,
squandering
minutes
Bewusst
deine
eigenen
Grenzen
zu
setzen,
Minuten
zu
verschwenden,
Heeding
conventional
wisdom
Der
konventionellen
Weisheit
zu
folgen?
It's
not
okay
to
say
it
loud
Es
ist
nicht
okay,
es
laut
zu
sagen
But
you
can
stand
out
of
the
crowd
Aber
du
kannst
dich
von
der
Masse
abheben
Here
we
come
Da
sind
wir
wieder
Back
to
the
business
again
Zurück
im
Geschäft
Poor
scum,
aimless
and
witless
Armer
Abschaum,
ziellos
und
ohne
Verstand
Have
we
ever
signed
up
for
that
Haben
wir
uns
jemals
dafür
angemeldet,
Dreaming
to
change
our
lives
to
the
better?
Davon
geträumt,
unser
Leben
zum
Besseren
zu
verändern?
It's
a
trap,
now
we're
fettered
Es
ist
eine
Falle,
jetzt
sind
wir
gefesselt
Who
are
they?
Wer
sind
sie?
Hidden
and
pushing
us
all
to
the
grave
Verborgen
und
stoßen
uns
alle
ins
Grab
Digging
deeper
and
deeper?
Graben
tiefer
und
tiefer?
They'll
never
be
able
to
stop
Sie
werden
niemals
in
der
Lage
sein,
uns
aufzuhalten
Restless
souls,
blinded
with
madness
Rastlose
Seelen,
geblendet
vom
Wahnsinn
It's
a
trap,
don't
let
it
get
us
Es
ist
eine
Falle,
lass
dich
nicht
davon
erwischen
Don't
let
it
get
us
Lass
dich
nicht
davon
erwischen
Anxious
and
ready
for
fall
Ängstlich
und
bereit
zu
fallen
Who
will
save
us
all?
Wer
wird
uns
alle
retten?
Where
is
the
chosen
one?
Wo
ist
der
Auserwählte?
What
if
we
gotta
be
ONE?
Was,
wenn
wir
EINS
sein
müssen?
Do
what
must
be
done
Tu,
was
getan
werden
muss
Break
those
chains
and
run...
Zerbrich
diese
Ketten
und
lauf...
Out
of
the
Matrix...
Raus
aus
der
Matrix...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nika Kosenkova
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.