Chavela Vargas - El Puente de los Suspiros - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Puente de los Suspiros - Chavela VargasÜbersetzung ins Russische




El Puente de los Suspiros
Мост Вздохов
Puentecito escondido
Мостик скрытый,
Entre follajes y entre añoranzas
Среди листвы и среди тоски,
Puentecito tendido
Мостик протянутый
Sobre la herida de una quebrada
Над раной оврага.
Retoña el pensamientos
Прорастают мысли,
Tus maderos
В твоих балках,
Se aferra el corazón
Цепляется сердце
A tus balaustres
За твои перила.
Puentecito dormido
Мостик спящий,
Y entre murmullos de la querencia
И среди шепота любви,
Abrazado a recuerdos
Обнимая воспоминания,
Barrancos y escalinatas
Овраги и ступени.
Puente de los suspiros
Мост вздохов,
Quiero que guardes
Хочу, чтобы ты хранил
En tu grato silencio
В твоем приятном молчании
Mi confidencia
Мою тайну.
Es mi puente un poeta
Мой мост - поэт,
Que me espera
Который ждет меня
Con su quieta madera
Со своим тихим деревом
Cada tarde
Каждый вечер.
Y suspira y suspiro
И вздыхает, и вздыхаю,
Me recibe y le dejo
Встречает меня, и я оставляю его
Solo sobre su herida
Одного над своей раной,
Su quebrada
Своим оврагом.
Y las viejas consejas
И старые сказки
Van contando
Рассказывают
De la injusta distancia
О несправедливой разлуке
Del amante
Возлюбленного.
Sus arrestos vencidos
Его порывы побеждены,
Vencidos por los ficus
Побеждены фикусами
De enterradas raíces
С глубоко зарытыми корнями
En su amada
В его возлюбленной.
Es mi puente un poeta
Мой мост - поэт,
Que me espera
Который ждет меня
Con su quieta madera
Со своим тихим деревом
Cada tarde
Каждый вечер.
Y suspira y suspiro
И вздыхает, и вздыхаю,
Me recibe y le dejo
Встречает меня, и я оставляю его
Solo sobre su herida
Одного над своей раной,
Su quebrada
Своим оврагом.
Y las viejas consejas
И старые сказки
Van contando
Рассказывают
De la injusta distancia
О несправедливой разлуке
Del amante
Возлюбленного.
Sus arrestos vencidos
Его порывы побеждены,
Vencidos por los ficus
Побеждены фикусами
De enterradas raíces
С глубоко зарытыми корнями
En su amada
В его возлюбленной.
Puentecito dormido
Мостик спящий,
Y entre murmullos de la querencia
И среди шепота любви,
Abrazado a recuerdos
Обнимая воспоминания,
Barrancos y escalinatas
Овраги и ступени.
Puente de los suspiros
Мост вздохов,
Quiero que guardes
Хочу, чтобы ты хранил
En tu grato silencio
В твоем приятном молчании
Mi confidencia
Мою тайну.





Autoren: Isabel Granda Y Larco, Chabuca Granda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.