Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
unos
ojos
que
si
me
miran
Есть
глаза,
которые,
если
смотрят
на
меня,
Hacen
que
mi
alma
tiemble
de
amor
Заставляют
мою
душу
трепетать
от
любви.
Son
unos
ojos
tan
primorosos
Это
глаза
такие
прекрасные,
Ojos
tan
lindos
no
he
visto
yo
Глаз
красивее
я
не
видела.
¡Ay,
quién
pudiera
mirarse
en
ellos!
Ах,
если
бы
можно
было
смотреться
в
них!
¡Ay,
quién
pudiera
besarlos
más!
Ах,
если
бы
можно
было
целовать
их
больше!
Gozando
siempre
de
sus
destellos
Наслаждаясь
всегда
их
блеском,
Ojos
más
bellos
no
he
visto
yo
Глаз
прекраснее
я
не
видела.
Y
todos
dicen
que
no
te
quiero
И
все
говорят,
что
я
тебя
не
люблю,
Que
no
te
adoro
con
frenesí
Что
я
тебя
не
обожаю
неистово.
Y
yo
les
digo
que
mienten,
mienten
И
я
им
говорю,
что
они
лгут,
лгут,
Que
hasta
la
vida
daría
por
ti
Что
я
за
тебя
жизнь
бы
отдала.
¡Ay,
quién
pudiera
mirarse
en
ellos!
Ах,
если
бы
можно
было
смотреться
в
них!
¡Ay,
quién
pudiera
besarlos
más!
Ах,
если
бы
можно
было
целовать
их
больше!
Gozando
siempre
de
sus
destellos
Наслаждаясь
всегда
их
блеском,
Ojos
más
bellos
no
he
visto
yo
Глаз
прекраснее
я
не
видела.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.