Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Tristes
Грустные глаза
Tienen
tus
ojos
un
raro
encanto
В
твоих
глазах
есть
необычное
обаяние,
Tus
ojos
tristes
como
de
niño
Твои
глаза
грустны,
как
у
ребенка,
Que
no
han
sentido
ningún
cariño
Который
не
испытал
ни
капли
любви,
Tus
ojos
dulces
como
de
santo
Твои
глаза
нежны,
как
у
святого.
Tienen
tus
ojos
un
raro
encanto
В
твоих
глазах
есть
необычное
обаяние,
Tus
ojos
tristes
como
de
niño
Твои
глаза
грустны,
как
у
ребенка,
Que
no
han
sentido
ningún
cariño
Который
не
испытал
ни
капли
любви,
Tus
ojos
dulces
como
de
santo
Твои
глаза
нежны,
как
у
святого.
Ay,
si
no
fuera
pedirte
tanto
Ах,
если
бы
это
было
не
так
много
просить,
Yo
te
pidiera
vivir
de
hinojos
Я
бы
попросила
жить
на
коленях,
Mirando
siempre
tus
tristes
ojos
Всегда
глядя
в
твои
грустные
глаза,
Ojos
que,
que
tienen
Глаза,
которые,
которые
имеют,
Ojos
que
tienen
sabor
de
llanto
Глаза,
которые
имеют
вкус
слез.
Mirando
siempre
tus
tristes
ojos
Всегда
глядя
в
твои
грустные
глаза,
Ojos
que
tienen
Глаза,
которые
имеют,
Ojos
que
tienen
sabor
de
llanto
Глаза,
которые
имеют
вкус
слез.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GUTY CARDENAS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.