Chế Linh - Đêm Buồn Tỉnh Lẻ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Đêm Buồn Tỉnh Lẻ - Chế LinhÜbersetzung ins Russische




Đêm Buồn Tỉnh Lẻ
Грустная ночь в провинции
Đã lâu rồi đôi đứa cách đôi nơi duyên xưa còn hay mất?
Давно уже мы в разлуке, милая, жива ли наша прежняя связь?
Mái trường ơi em tôi còn học nữa hay ra đi từ độ nào?
Школа моя, учится ли там еще моя любимая, или давно уже ушла?
Ngày xưa đó ta hay đón dìu nhau đi trên con đường lẻ loi
Когда-то мы гуляли вместе по пустынной дороге,
Mấy năm qua rồi em anh không gặp nữa
Много лет прошло с тех пор, как я тебя не видел.
Bao yêu thương nhớ, anh xin chép nên thơ
Всю любовь и тоску свою я изливаю в стихах
Vào những đêm buồn
В эти грустные ночи.
Mưa, mưa rơi từng đêm mưa triền miên trên đồn khuya lòng ai thương nhớ biên
Дождь, дождь льет каждую ночь, бесконечный дождь над гарнизоном, сердце полно тоски безмерной.
Thương, anh thương ngày đó em nhìn anh mắt hoen sầu không nói nên câu giã từ
Помню, как ты смотрела на меня тогда, глаза полны печали, не в силах произнести слова прощания.
Mong, anh mong làm sao cho tình duyên không nhạt phai theo năm tháng thoáng qua mau
Мечтаю, мечтаю, чтобы наша любовь не угасла с быстротечными годами.
Yêu, yêu em nhiều lắm nhưng tình ta vẫn chưa thành
Люблю, люблю тебя очень сильно, но наша любовь еще не состоялась,
Khi núi sông còn điêu linh
Пока страна в раздоре.
phương này vui kiếp sống chinh nhân nhưng không quên dệt ước
Здесь я живу жизнью солдата, но не забываю мечтать,
Ước ngày nao quê hương tàn chinh chiến cho duyên đượm thắm màu
Мечтаю о том дне, когда в нашей родине закончится война, и наша любовь расцветет.
phương đó, em ơi vui xin biên thư về cho anh
А там, любимая, если есть что-то радостное, напиши мне письмо.
Nhớ thương vơi đầy, đêm nay trên đồn vắng
Тоска переполняет меня этой ночью в пустынном гарнизоне.
Thương em anh thương nhiều lắm, em ơi biết cho chăng
Люблю тебя, очень люблю, знаешь ли ты об этом?
Tỉnh lẻ đêm buồn
Грустная ночь в провинции.
Mưa, mưa rơi từng đêm mưa triền miên trên đồn khuya lòng ai thương nhớ biên
Дождь, дождь льет каждую ночь, бесконечный дождь над гарнизоном, сердце полно тоски безмерной.
Thương, anh thương ngày đó em nhìn anh mắt hoen sầu không nói nên câu giã từ
Помню, как ты смотрела на меня тогда, глаза полны печали, не в силах произнести слова прощания.
Mong, anh mong làm sao cho tình duyên không nhạt phai theo năm tháng thoáng qua mau
Мечтаю, мечтаю, чтобы наша любовь не угасла с быстротечными годами.
Yêu, yêu em nhiều lắm nhưng tình ta vẫn chưa thành
Люблю, люблю тебя очень сильно, но наша любовь еще не состоялась,
Khi núi sông còn điêu linh
Пока страна в раздоре.
phương này vui kiếp sống chinh nhân nhưng không quên dệt ước
Здесь я живу жизнью солдата, но не забываю мечтать,
Ước ngày nao quê hương tàn chinh chiến cho duyên đượm thắm màu
Мечтаю о том дне, когда в нашей родине закончится война, и наша любовь расцветет.
phương đó, em ơi vui xin biên thư về cho anh
А там, любимая, если есть что-то радостное, напиши мне письмо.
Nhớ thương vơi đầy, đêm nay trên đồn vắng
Тоска переполняет меня этой ночью в пустынном гарнизоне.
Thương em thương nhiều lắm, em ơi biết cho chăng
Люблю тебя, очень люблю, знаешь ли ты об этом?
Tỉnh lẻ đêm buồn
Грустная ночь в провинции.





Autoren: Tu Nhi, Bang Giang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.