Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lời Thương Chưa Ngỏ
Невысказанная Любовь
Người
đi
quá
vội
niềm
vui
chưa
trót
vui
Ты
ушла
так
быстро,
не
успев
порадоваться
до
конца,
Mặt
gặp
mặt
rồi
lời
thương
không
dám
ngỏ
Встретились
взглядами,
но
слова
любви
не
посмел
сказать.
Chưa
một
câu
hứa
vội
chia
tay
rồi
Не
успев
пообещать,
уже
прощаемся,
Đường
vui
chơi
lắm
nẻo
biết
gặp
nhau
nữa
thôi
Жизнь
полна
дорог,
но
встретимся
ли
снова?
Ngoài
mưa
vắng
rồi
đường
khuya
riêng
bóng
tôi
Дождь
за
окном
стих,
в
ночи
лишь
мой
одинокий
след,
Tuổi
mộng
vào
đời
nhờ
cơn
mưa
khéo
đổ
Юность
входит
в
жизнь,
будто
дождь
нежданно
пролился.
Bên
hàng
hiên
phố
У
городского
крыльца
Chợt
yêu
thương
rồi
Вдруг
любовь
настигла,
Nhà
em
không
biết
ngõ
Но
где
твой
дом
— я
не
знаю,
Thăm
người
thăm
nơi
mô?
Где
искать
тебя
теперь?
Đêm,
đêm
qua
đêm
Ночь
за
ночью
идёт,
Nghe
mộng
nhiều
thêm
Сны
становятся
ярче,
Khi
yêu
thương
trên
những
dấu
chân
tìm
Когда
любовь
ведёт
по
следам
твоих
шагов,
Trong
buồng
tim,
trong
giấc
ngủ
trên
hai
ngón
tay
vàng
В
глубине
сердца,
в
снах,
где
светятся
два
золотых
перста.
Và
quên
tháng
ngày
từ
khi
say
chiến
chinh
И
забыты
дни
с
тех
пор,
как
война
увлекла,
Một
lần
về
tìm
đường
xưa
khu
phố
nhỏ
Раз
вернулся,
чтобы
найти
старый
переулок,
Không
bàn
chân
bé
dìu
yêu
thương
về
Но
нет
твоей
нежной
руки,
ведущей
домой,
Chợt
nghe
môi
ấu
tủi
Лишь
губы
шепчут
обиду,
Đêm
già
đêm
đơn
côi
Ночь
стара,
ночь
одинока.
Người
đi
quá
vội
niềm
vui
chưa
trót
vui
Ты
ушла
так
быстро,
не
успев
порадоваться
до
конца,
Mặt
gặp
mặt
rồi
lời
thương
không
dám
ngỏ
Встретились
взглядами,
но
слова
любви
не
посмел
сказать.
Chưa
một
câu
hứa
vội
chia
tay
rồi
Не
успев
пообещать,
уже
прощаемся,
Đường
vui
chơi
lắm
nẻo
biết
gặp
nhau
nữa
thôi
Жизнь
полна
дорог,
но
встретимся
ли
снова?
Ngoài
mưa
vắng
rồi
đường
khuya
riêng
bóng
tôi
Дождь
за
окном
стих,
в
ночи
лишь
мой
одинокий
след,
Tuổi
mộng
vào
đời
nhờ
cơn
mưa
khéo
đổ
Юность
входит
в
жизнь,
будто
дождь
нежданно
пролился.
Bên
hàng
hiên
phố
У
городского
крыльца
Chợt
yêu
thương
rồi
Вдруг
любовь
настигла,
Nhà
em
không
biết
ngõ
Но
где
твой
дом
— я
не
знаю,
Thăm
người
thăm
nơi
mô?
Где
искать
тебя
теперь?
Đêm,
đêm
qua
đêm
Ночь
за
ночью
идёт,
Nghe
mộng
nhiều
thêm
Сны
становятся
ярче,
Khi
yêu
thương
trên
những
dấu
chân
tìm
Когда
любовь
ведёт
по
следам
твоих
шагов,
Trong
buồng
tim,
trong
giấc
ngủ
trên
hai
ngón
tay
vàng
В
глубине
сердца,
в
снах,
где
светятся
два
золотых
перста.
Và
quên
tháng
ngày
từ
khi
say
chiến
chinh
И
забыты
дни
с
тех
пор,
как
война
увлекла,
Một
lần
về
tìm
đường
xưa
khu
phố
nhỏ
Раз
вернулся,
чтобы
найти
старый
переулок,
Không
bàn
chân
bé
dìu
yêu
thương
về
Но
нет
твоей
нежной
руки,
ведущей
домой,
Chợt
nghe
môi
ấu
tủi
Лишь
губы
шепчут
обиду,
Đêm
già
đêm
đơn
côi
Ночь
стара,
ночь
одинока.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tu Nhi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.