Chế Linh - Thương nhớ một người - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Thương nhớ một người - Chế LinhÜbersetzung ins Russische




Thương nhớ một người
Тоска по одному человеку
Bao năm mỗi lần nghe đến
Сколько лет, лишь услышу, что лето пришло,
Lòng đắm đuối những giây phút ngày xưa
Сердце тает в мгновеньях былых, дорогих.
Hồn lâng lâng như buồn nhớ bâng khuâng thương tiếc ngần
Душа в смятеньи, как будто грустит, тоскует и бесконечно скорбит.
Tôi đâu quên người em thưở ấy
Я не забыл тебя, девочка та,
áo trắng trong màu nắng mộng
Белое платье в лучах золотых.
Chiều chia ly nên lòng thấy tìm tôi giữa sân trường
Вечер прощальный, и в сердце пусто, ищешь меня средь школьных дворов.
Nhớ người em xưa màu mắt biếc, tình thơ ngây
Помню тебя, глаза бирюза, нежность была,
Thường hay tới ven sông tìm nhặt cánh hoa tàn
Часто к реке убегала, чтоб лепестки подбирать.
Đem về giấu ép rồi cắt cánh thành con tim
Дома засушишь, в сердечко сложишь,
Tìm đem đến cho tôi để làm chút tin yêu
Мне их несла как признанья знак.
Bao năm mỗi lần nghe đến
Сколько лет, лишь услышу, что лето пришло,
Thường đến chốn ấy tìm bóng người em
В те края я иду, чтоб увидеть тебя.
Thường đến chốn ấy tìm cánh hoa tim chẳng biết đâu tìm
В те края я иду, чтоб найти лепестки, но их следы не найти.
Qua bao năm, nhìn hoa phượng thắm
Сколько прошло, а цветы всё те,
Nhìn mái ngói nét trường đìu hiu
Крыша старая, школа в тиши.
Nhìn ánh nắng trên giòng nước liêu chỉ thấy tiêu điều
Солнце на воде, но лишь печаль видна мне в этой пустоте.
Nhớ người em xưa màu mắt biếc, tình thơ ngây
Помню тебя, глаза бирюза, нежность была,
Thường hay tới ven sông tìm nhặt cánh hoa tàn
Часто к реке убегала, чтоб лепестки подбирать.
Đem về giấu ép rồi cắt cánh thành con tim
Дома засушишь, в сердечко сложишь,
Tìm đem đến cho tôi để làm chút tin yêu
Мне их несла как признанья знак.
Bao năm mỗi lần nghe đến
Сколько лет, лишь услышу, что лето пришло,
Thường đến chốn ấy tìm bóng người em
В те края я иду, чтоб увидеть тебя.
Thường đến chốn ấy tìm cánh hoa tim chẳng biết đâu tìm
В те края я иду, чтоб найти лепестки, но их следы не найти.
Qua bao năm, nhìn hoa phượng thắm
Сколько прошло, а цветы всё те,
Nhìn mái ngói nét trường đìu hiu
Крыша старая, школа в тиши.
Nhìn ánh nắng trên giòng nước liêu chỉ thấy tiêu điều
Солнце на воде, но лишь печаль видна мне в этой пустоте.
Nhìn ánh nắng trên giòng nước liêu chỉ thấy tiêu điều
Солнце на воде, но лишь печаль видна мне в этой пустоте.





Autoren: Ngocsong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.