Chế Linh - Đoạn Tái Bút - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Đoạn Tái Bút - Chế LinhÜbersetzung ins Russische




Đoạn Tái Bút
Разрыв
Ta xa rồi em nhé, đường em, em cứ vui
Мы расстаемся, милая, иди своей дорогой, будь счастлива.
Đừng về bên gác trọ, để mặc tôi với đời
Не возвращайся в нашу мансарду, оставь меня наедине с моей жизнью.
Em đi thật xa để quên chuyện ngày qua
Уходи далеко-далеко, чтобы забыть о прошлом.
đây mưa gió, một mình tôi sẽ đi qua
А я, несмотря ни на какие бури, справлюсь со всем один.
Tôi đi tìm bôi xóa tình em trong mắt tôi
Я пытаюсь стереть твою любовь из своего сердца.
Lời nào hai đứa nguyện tìm quên kỷ niệm
Пытаюсь забыть все наши клятвы и воспоминания.
Men cay từng đêm cũng chỉ đầy đọa thêm
Горький хмель каждую ночь лишь усугубляет мои страдания.
Tình nhân, tình nhân hỡi, chừ xin giã nhân tình
Любимая, любимая моя, теперь прошу, прощай, любовь моя.
Tôi, tôi ngỡ em còn thơ, như lòng tôi ước
Я, я думал, ты такая же чистая и нежная, как мои мечты.
Nên thầm yêu tha thiết nguyện sẽ tôn thờ
Поэтому я тайно любил тебя всем сердцем и готов был поклоняться тебе.
Đâu ngờ, nhọc nhằn trong tình yêu
Кто бы мог подумать, что любовь будет так мучительна.
Giờ đây xót xa nhiều
Теперь мое сердце разрывается от боли.
Cơn mưa nào chưa dứt, buồn riêng ai chẳng phai
Дождь все никак не закончится, как и моя печаль.
Lời nào không chuốt chải, tình nào luôn thắm hoài
Какие слова ни говори, какая любовь не угасает со временем.
Tôi không giận em nhưng tiếc buồn duyên
Я не злюсь на тебя, но мне жаль нашей разорванной нити судьбы.
Tầm tay nào tôi với, tình ta cách xa rồi
Мне уже не дотянуться до тебя, наша любовь осталась далеко позади.
Ta xa rồi em nhé, đường em, em cứ vui
Мы расстаемся, милая, иди своей дорогой, будь счастлива.
Đừng về bên gác trọ, để mặc tôi với đời
Не возвращайся в нашу мансарду, оставь меня наедине с моей жизнью.
Em đi thật xa để quên chuyện ngày qua
Уходи далеко-далеко, чтобы забыть о прошлом.
đây mưa gió, một mình tôi sẽ đi qua
А я, несмотря ни на какие бури, справлюсь со всем один.
Tôi đi tìm bôi xóa tình em trong mắt tôi
Я пытаюсь стереть твою любовь из своего сердца.
Lời nào hai đứa nguyện tìm quên kỷ niệm
Пытаюсь забыть все наши клятвы и воспоминания.
Men cay từng đêm cũng chỉ đầy đọa thêm
Горький хмель каждую ночь лишь усугубляет мои страдания.
Tình nhân, tình nhân hỡi, chừ xin giã nhân tình
Любимая, любимая моя, теперь прошу, прощай, любовь моя.
Tôi, tôi ngỡ em còn thơ, như lòng tôi ước
Я, я думал, ты такая же чистая и нежная, как мои мечты.
Nên thầm yêu tha thiết nguyện sẽ tôn thờ
Поэтому я тайно любил тебя всем сердцем и готов был поклоняться тебе.
Đâu ngờ, nhọc nhằn trong tình yêu
Кто бы мог подумать, что любовь будет так мучительна.
Giờ đây xót xa nhiều
Теперь мое сердце разрывается от боли.
Cơn mưa nào chưa dứt, buồn riêng ai chẳng phai
Дождь все никак не закончится, как и моя печаль.
Lời nào không chuốt chải, tình nào luôn thắm hoài
Какие слова ни говори, какая любовь не угасает со временем.
Tôi không giận em nhưng tiếc mạch duyên
Я не злюсь на тебя, но мне жаль нашей разорванной нити судьбы.
Tầm tay nào tôi với, tình ta cách xa rồi
Мне уже не дотянуться до тебя, наша любовь осталась далеко позади.
Tôi không giận em nhưng tiếc mạch duyên
Я не злюсь на тебя, но мне жаль нашей разорванной нити судьбы.
Tầm tay nào tôi với, tình ta cách xa rồi
Мне уже не дотянуться до тебя, наша любовь осталась далеко позади.
Tôi không giận em nhưng tiếc mạch duyên
Я не злюсь на тебя, но мне жаль нашей разорванной нити судьбы.
Tầm tay nào tôi với, tình ta cách xa rồi
Мне уже не дотянуться до тебя, наша любовь осталась далеко позади.





Autoren: Nhi Tú


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.