Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferkeity El Ashra
Ferkeity El Ashra
حسني
. فركتّي
العشرة
Hasni.
Ferkeity
El
Ashra
لوكان
بالموت
...
If
I
were
to
die
for
you
...
و
عليك
يسّجنوني
And
I
was
to
be
imprisoned
for
you
حالف
من
غيرك
...
I
swear
that
without
you
...
ما
نزيد
ندير
الدّار
I
will
no
longer
have
a
home
فركتّي
العشرة
آ
اختي
You
took
everything
from
me,
my
sister
و
زدتي
هجرتيني
And
on
top
of
that,
you
abandoned
me
و
عليك
آ
اختي
...
And
because
of
you,
my
sister
...
يبقى
بالي
محتار
My
mind
remains
confused
معايا
بان
شناك
...
Tell
me,
what
is
your
problem
...
معايا
بان
شناك،
علاش
هجرتيني
Tell
me,
what
is
your
problem,
why
did
you
abandon
me
ولّيت
وين
ما
نشوفك
نبقو
ف
les
histoire
Wherever
I
see
you,
we
end
up
in
stories
فركتّي
العشرة
...
You
took
everything
from
me
...
و
زدتي
هجرتيني
And
on
top
of
that,
you
abandoned
me
و
على
خليلتي
...
And
my
soul
...
يبقى
بالي
محتار
Remains
confused
because
of
you
معايا
بان
شناك
...
Tell
me,
what
is
your
problem
...
علاش
جرحتيني
Why
did
you
hurt
me
وين
ما
نشوفك
...
Wherever
I
see
you
...
نولّو
ف
les
histoire
We
end
up
in
stories
فركتّي
العشرة
...
You
took
everything
from
me
...
و
زدتي
هجرتيني
And
on
top
of
that,
you
abandoned
me
و
على
خليلتي
يبقى
بالي
محتار
And
my
soul
remains
confused
because
of
you
معايا
بان
شناك
...
Tell
me,
what
is
your
problem
...
علاش
جرحتيني
، جرحتيني
Why
did
you
hurt
me,
hurt
me
وين
ما
نشوفك
نبقو
ف
les
histoire
Wherever
I
see
you
we
end
up
in
stories
غضبانة
وعلاش
...
You
are
angry,
but
why
...
رحتي
و
فارقتيني
You
left
and
abandoned
me
تلّفتيلي
عقلي
شرّبتيلي
المرار
You've
made
me
lose
my
mind,
you've
filled
me
with
bitterness
زدتي
في
هبالي
...
You've
added
to
my
madness
...
سالو
دموع
عيوني
My
eyes
are
shedding
tears
كلّ
يوم
نخمّم
و
ما
لقيت
دبار
Every
day
I
search
but
I
can't
find
a
solution
محال
ننساك
...
It's
impossible
for
me
to
forget
you
...
عليك
و
شتى
يصبّرني
May
patience
be
upon
you
and
me
ولّيت
على
جالك
...
I
come
to
your
place
...
نشرب
ليل
و
نهار
To
drink
all
day
and
night
أنا
ما
كنتش
داري
...
I
didn't
know
...
بلّي
انتي
تنسيني
That
you
would
forget
me
و
عطيتك
ڨلبي
...
And
I
gave
you
my
heart
...
و
شعلتي
فيه
النّار
And
you
set
it
on
fire
خلّيتيني
معذّب
...
You
have
left
me
in
agony
...
و
خاطرك
مهنّي
And
your
memory
haunts
me
مازال
ليّام
تولّي
...
There
will
still
be
days
when
you
will
be
mine
...
إيلا
طوالت
الاعمار
If
our
lives
are
long
enough
لوكان
بالموت
...
If
I
were
to
die
...
ولّى
عليك
يسّجنوني،
يسّجنوني
It
would
be
because
of
you,
it
would
be
because
of
you
حالف
من
غيرك
...
I
swear
that
without
you
...
ما
ندير
الدّار
I
will
no
longer
have
a
home
فركتّي
العشرة
...
You
took
everything
from
me
...
و
زدتي
هجرتيني
And
on
top
of
that,
you
abandoned
me
و
على
خليلتي
...
And
my
soul
...
يبقى
بالي
محتار
Remains
confused
because
of
you
معايا
بان
شناك
...
Tell
me,
what
is
your
problem
...
علاش
جرحتيني
Why
did
you
hurt
me
وين
ما
نشوفك
...
Wherever
I
see
you
...
نولّو
ف
les
histoire
.
We
end
up
in
stories
.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.