Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ida Cheftek Mahouchi Ghardi
Ida Cheftek Mahouchi Ghardi
حسني
و
الزهرة
. إذا
عشقتك
ماهوش
غرضي
Oh
my
love,
if
I
love
you
it
is
not
a
desire
إذا
عشقتك
ماهوش
غرضي
If
I
love
you
it
is
not
a
desire
حتّى
كلّمتني
و
دخلت
قلبي
Until
you
talked
to
me
and
entered
my
heart
حتّى
والفتك
وعلاش
خطيتني
Until
you
seduced
me
and
why
did
you
make
me
sin
و
شعلت
في
قلبي
ذالنّار
And
ignited
this
fire
in
my
heart
إذا
عشقتك
ماهوش
غرضي
If
I
love
you
it
is
not
a
desire
حتّى
كلّمتني
و
دخلت
قلبي
Until
you
talked
to
me
and
entered
my
heart
حتّى
والفتك
وعلاش
خطيتني
Until
you
seduced
me
and
why
did
you
make
me
sin
و
شعلت
في
قلبي
ذالنّار
And
ignited
this
fire
in
my
heart
حب
الاولى
تغلّب
عليّا
My
first
love
overcame
me
نسيت
روحي
نسيتك
انتيّا
I
forgot
myself
I
forgot
you
ما
كنت
عارفك
تولّي
ليّا
I
didn't
know
that
you
would
become
mine
و
نبقى
بيناتكم
محتار
And
we
remain
confused
about
each
other
حب
الاولى
تغلّب
عليّا
My
first
love
overcame
me
نسيت
روحي
نسيتك
انتيّا
I
forgot
myself
I
forgot
you
ما
كنت
عارفك
تولّي
ليّا
I
didn't
know
that
you
would
become
mine
نبقى
بيناتكم
مضرار
We
remain
confused
about
each
other
الماضي
غبنك
واك
اخطيتني
The
past
wronged
you
and
made
me
sin
و
انا
فهمتك
و
اليوم
نسيتني
And
I
understood
you
and
now
you
have
forgotten
me
شحال
ترجّيتك
باه
تشوفني
How
much
have
I
begged
you
to
see
me
توحّشتك
و
قواولي
لضرار
I
miss
you
and
my
words
are
hurtful
الماضي
غبنك
واك
اخطيتني
The
past
wronged
you
and
made
me
sin
و
انا
فهمتك
و
اليوم
نسيتني
And
I
understood
you
and
now
you
have
forgotten
me
شحال
ترجّيتك
باه
تشوفني
How
much
have
I
begged
you
to
see
me
توحّشتك
و
قواولي
لضرار
I
miss
you
and
my
words
are
hurtful
كي
نهدرلك
و
كيف
نقابلك
When
we
talk
and
how
do
we
meet?
القلب
علّة
ما
بغاش
يساعفك
The
heart
is
sick
it
doesn't
want
to
help
you
عييت
ندس
و
اليوم
نصارحك
I
am
tired
of
hiding
and
today
I
will
tell
you
the
truth
مانيش
عارف
واش
راه
صار
I
don't
know
what
happened
كي
نهدرلك
كيف
نقابلك
When
we
talk
and
how
do
we
meet?
القلب
علّة
ما
بغى
يساعفك
The
heart
is
sick
it
doesn't
want
to
help
you
عييت
ندس
و
اليوم
نصارحك
I
am
tired
of
hiding
and
today
I
will
tell
you
the
truth
مانيش
عارف
واش
راه
صار
I
don't
know
what
happened
انت
حبيبي
الاوّل
و
التّالي
You
are
my
first
and
last
love
تمنّيت
معاك
نبني
داري
I
wish
to
build
a
home
with
you
ويلا
كتب
ربّي
نجيب
ذراري
And
if
God
wills
it
we
will
have
children
و
نعيش
سعيدة
انا
ويّاك
And
we
will
live
happily
together
انت
حبيبي
الاوّل
و
التّالي
You
are
my
first
and
last
love
تمنّيت
معاك
نبني
داري
I
wish
to
build
a
home
with
you
ويلا
كتب
ربّي
نجيب
ذراري
And
if
God
wills
it
we
will
have
children
و
نعيش
سعيدة
انا
ويّاك
And
we
will
live
happily
together
حب
الاولى
تغلّب
عليّا
My
first
love
overcame
me
نسيت
روحي
نسيتك
انتيّا
I
forgot
myself
I
forgot
you
ما
كنت
عارفك
تولّي
ليّا
I
didn't
know
that
you
would
become
mine
نبقى
بيناتكم
محتار
We
remain
confused
about
each
other
و
حب
الاولى
تغلّب
عليّا
My
first
love
overcame
me
نسيت
روحي
نسيتك
انتيّا
I
forgot
myself
I
forgot
you
ما
كنت
عارفك
تولّي
ليّا
I
didn't
know
that
you
would
become
mine
نبقى
بيناتكم
محتار
We
remain
confused
about
each
other
انا
عطيت
العاهد
و
النيّة
I
gave
the
promise
and
the
intention
لغرامي
و
اللّي
بيّا
For
my
love
and
my
lover
و
النّاس
دورت
روحها
عليّا
And
the
people
turned
their
back
on
me
دير
عليهم
سمحت
فيّا
Let
them
be
happy
with
me
انا
عطيت
العاهد
و
النيّة
I
gave
the
promise
and
the
intention
لغرامي
و
اللّي
بيّا
For
my
love
and
my
lover
و
النّاس
دورت
روحها
عليّا
And
the
people
turned
their
back
on
me
دير
عليهم
سمحت
فيّا
Let
them
be
happy
with
me
كي
نهدرلك
كيف
نقابلك
When
we
talk
and
how
do
we
meet?
القلب
علّة
ما
بغاش
يساعفك
The
heart
is
sick
it
doesn't
want
to
help
you
عييت
ندس
و
اليوم
نصارحك
I
am
tired
of
hiding
and
today
I
will
tell
you
the
truth
مانيش
عارف
واش
راه
صار
I
don't
know
what
happened
كي
نهدرلك
و
كيف
نقابلك
When
we
talk
and
how
do
we
meet?
القلب
علّة
ما
بغاش
يساعفك
The
heart
is
sick
it
doesn't
want
to
help
you
عييت
ندس
و
اليوم
نصارحك
I
am
tired
of
hiding
and
today
I
will
tell
you
the
truth
مانيش
عارف
واش
راه
صار
I
don't
know
what
happened
حلفت
ما
نعشق
ما
نوالف
I
swore
not
to
fall
in
love
not
to
make
friends
مالاوّل
اللّي
يتلّف
Whoever
falls
in
love
first
يديرها
و
يجيني
Let
him
come
to
me
حلف
يا
ربّي
كيفاش
ندير
I
swear
oh
God
how
can
I
do
this
حلفت
ما
نعشق
ما
نوالف
I
swore
not
to
fall
in
love
not
to
make
friends
مالاوّل
اللّي
يتلّف
Whoever
falls
in
love
first
يديرها
و
يجيني
Let
him
come
to
me
حلف
يا
ربّي
كيفاش
ندير
I
swear
oh
God
how
can
I
do
this
واك
حب
الاولى
تغلّب
عليّا
My
first
love
overcame
me
نسيت
روحي
نسيتك
انتيّا
I
forgot
myself
I
forgot
you
ما
كنت
عارفك
تولّي
ليّا
I
didn't
know
that
you
would
become
mine
نبقى
بيناتكم
محتار
We
remain
confused
about
each
other
حب
الاولى
تغلّب
عليّا
My
first
love
overcame
me
نسيت
روحي
نسيتك
انتيّا
I
forgot
myself
I
forgot
you
ما
كنت
عارفك
تولّي
ليّا
I
didn't
know
that
you
would
become
mine
نبقى
بيناتكم
محتار
We
remain
confused
about
each
other
إذا
عشقتك
ماهوش
غرضي
If
I
love
you
it
is
not
a
desire
حتّى
كلّمتني
و
دخلت
قلبي
Until
you
talked
to
me
and
entered
my
heart
حتّى
والفتك
وعلاش
خطيتني
Until
you
seduced
me
and
why
did
you
make
me
sin
و
شعلت
في
قلبي
ذالنّار
And
ignited
this
fire
in
my
heart
إذا
عشقتك
ماهوش
غرضي
If
I
love
you
it
is
not
a
desire
حتّى
كلّمتني
و
دخلت
قلبي
Until
you
talked
to
me
and
entered
my
heart
حتّى
والفتك
وعلاش
خطيتني
Until
you
seduced
me
and
why
did
you
make
me
sin
و
شعلت
في
قلبي
ذالنّار
And
ignited
this
fire
in
my
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: cheb hasni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.