Cheek feat. Ilta - Sillat (Live at Lahti, 2018) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sillat (Live at Lahti, 2018) - Cheek feat. IltaÜbersetzung ins Deutsche




Sillat (Live at Lahti, 2018)
Brücken (Live in Lahti, 2018)
Nyt nään sut vastarannal yksin tsiigamassa
Jetzt seh ich dich am anderen Ufer, allein, beobachtest
Liekkeihin ja ihan paskan spiidaamas, vaik vilkutan et liikahdakkaan
Die Flammen und dieses bescheuerte Tempo, selbst wenn ich winke, bewegst du dich nicht
Mäkin oon vaan liian maassa, riitaa haastan, en fiilaa matsaa
Ich bin auch einfach zu bodenständig, suche Streit, fühle keinen Match
Mut mun päässä viiraa ja tiedät et demonit on riivaamassa
Aber in meinem Kopf schwirrt's und du weißt, die Dämonen besessen mich
Eilen illal vast olin kyytii kentälle meille tilaamassa
Gestern Abend war ich noch auf dem Weg zum Flughafen, um für uns zu bestellen
Nyt liian monta miinaa maassa, kaiken pilaamassa
Jetzt zu viele Minen auf dem Boden, alles kaputtmachend
En koskaan siimaa anna ja silti oon itse aina minglaamas ja,
Ich geb nie nach und trotzdem bin ich immer selbst am Mingeln und
Tinaamassa joka likan kanssa flirttaamassa
Jedes Girl flirtend anmachen
Just kun saatiin hommat raiteilleen,
Gerade als wir die Dinge auf Kurs brachten
aloit taiteilee ja vaiheilee
Fingst du an zu zögern und zu zaudern
Tähdet vaimenee, tarina palaa kaikkineen vaiheineen
Sterne erlöschen, die Geschichte brennt mit all ihren Phasen
Palaan takas lähtöruutuun, en kai osaa muuta ku sylkee
Ich kehre zurück zur Startlinie, kann wohl nichts als spucken
Siks menin ja raapasin sen stidin tikkuaskin kylkeen.
Drum ging ich und ritzte das Studio in die Seite der Streichholzschachtel.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
En löydä enää sun luo
Ich finde nicht mehr zu dir
Teitkö tän tahallaan?
Hast du das absichtlich getan?
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
Sun liekit satuttaa mua
Deine Flammen verletzen mich
Jätit mun maailman palamaan
Du ließest meine Welt brennen
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Kyllä, ye
Ja, ye
Sillat tahallaan sytytin palamaan,
Brücken hab ich absichtlich angezündet,
Etten takaskaan pystyisi palaamaan enää
Dass ich nicht mehr zurückkehren kann
Ei sanaakaan kannata manata, ei samalla tavalla kannata elää
Kein Wort lohnt sich zu verfluchen, nicht lohnt sich so zu leben
Aika parantaa haavat ja vakaana maailma radallaan lepää
Zeit heilt Wunden und die Welt ruht stabil auf ihren Schienen
Kuten aina taas vailla satamaa artisti lavalla starana vetää
Wie immer wieder ohne Hafen zieht der Artist als Star auf der Bühne
Taas puhaltaa uudet tuulet mut, aika ei oo tunteita huudellut
Neue Winde wehen wieder, doch die Zeit hat keine Gefühle geschrien
Vielki tunnet mut ja niinku tunnen sut
Du kennst mich noch und wie ich dich kenn
kuumennun, kun kuumennut
Ich erhitze mich, wenn du dich erhitzt
Jos oisit ystäviäs kuunnellu, ku ne oli sulle huudellu
Hättest du auf deine Freunde gehört, als sie dir zuriefen
Ei oltas toisiamme turmeltu, nyt kaikki on runneltu
Hätten wir uns nicht ruiniert, jetzt ist alles zerstört
Oon kuullu et kipu on väistämätöntä ja kärsiminen vapaaehtosta
Ich hörte, Schmerz ist unvermeidlich und Leiden ist freiwillig
Silti pyörin tuskas ja kirjotan vuodest toiseen samaa eeposta
Trotzdem wälz ich mich in Qual und schreib von Jahreszeit zu derselben Epos
Palaan takas lähtöruutuun en kai osaa muuta ku sylkee
Ich kehre zurück zur Startlinie, kann wohl nichts als spucken
Siks menin ja raapasin sen stidin tikkuaskin kylkeen.
Drum ging ich und ritzte das Studio in die Seite der Streichholzschachtel.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
En löydä enää sun luo
Ich finde nicht mehr zu dir
Teitkö tän tahallaan?
Hast du das absichtlich getan?
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
Sun liekit satuttaa mua
Deine Flammen verletzen mich
Jätit mun maailman palamaan
Du ließest meine Welt brennen
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Luottamus on kun paperii kun se rypistyy
Vertrauen ist wie Papier, wenn es zerknüllt wird
Se ei palaa ennalleen koskaan kun tulee tyrittyy
Es kehrt nie wieder zurück, wenn es einmal zerrissen ist
Se on vaan silmänräpäys kun se omalle kohalle kolahtaa
Es ist nur ein Augenblick, bis es am richtigen Platz trifft
Kestää tuhat kertaa kauemmin toipuu ku romahtaa
Braucht tausendmal länger, sich zu erholen, als zu brechen
Luottamus on kun paperii kun se rypistyy
Vertrauen ist wie Papier, wenn es zerknüllt wird
Se ei palaa ennalleen koskaan kun tulee tyrittyy
Es kehrt nie wieder zurück, wenn es einmal zerrissen ist
Vaikka särjit mun maailman, nii ei nää tunteet mee pois
Auch wenn du meine Welt zerstört hast, gehen diese Gefühle nicht weg
Ethän nyt jumalauta mulle tee noin, hä!
Warum, verdammt, tust du mir das an, hä!
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
En löydä enää sun luo
Ich finde nicht mehr zu dir
Teitkö tän tahallaan?
Hast du das absichtlich getan?
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
Sun liekit satuttaa mua
Deine Flammen verletzen mich
Jätit mun maailman palamaan
Du ließest meine Welt brennen
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Jätit mun maailman palamaan
Du ließest meine Welt brennen
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.





Autoren: Antti Riihimäki, Jare Tiihonen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.