Cheek feat. Ilta - Sillat - Valot sammuu - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sillat - Valot sammuu - Live - Cheek feat. IltaÜbersetzung ins Deutsche




Sillat - Valot sammuu - Live
Sillat - Valot sammuu - Live
Nyt nään sut vastarannal yksin tsiigamassa
Jetzt sehe ich dich am anderen Ufer, allein und schaust zu
Liekkeihin ja ihan paskan spiidaamas, vaik vilkutan et liikahdakkaan
In die Flammen und völlig beschissen drauf, auch wenn ich winke, bewegst du dich nicht
Mäkin oon vaan liian maassa, riitaa haastan, en fiilaa matsaa
Ich bin auch nur zu nah am Boden, suche Streit, fühl' keinen Match
Mut mun päässä viiraa ja tiedät et demonit on riivaamassa
Aber in meinem Kopf dreht sich alles und du weißt, die Dämonen besetzen mich
Eilen illal vast olin kyytii kentälle meille tilaamassa
Gestern Abend war ich noch auf dem Weg zum Flughafen, bestellte für uns
Nyt liian monta miinaa maassa, kaiken pilaamassa
Jetzt sind zu viele Minen am Boden, ruinieren alles
En koskaan siimaa anna ja silti oon itse aina minglaamas ja,
Ich geb' niemals nach und doch bin ich immer selbst am Mischen und,
Tinaamassa joka likan kanssa flirttaamassa
Am Flirten mit jedem Mädchen, das ich treffe
Just kun saatiin hommat raiteilleen,
Gerade als wir die Dinge auf die Reihe kriegten,
aloit taiteilee ja vaiheilee
Fingst du an zu zögern und zu lavieren
Tähdet vaimenee, tarina palaa kaikkineen vaiheineen
Die Sterne erlöschen, die Geschichte brennt mit all ihren Phasen
Palaan takas lähtöruutuun, en kai osaa muuta ku sylkee
Ich kehre zurück zum Startpunkt, kann wohl nichts als spucken
Siks menin ja raapasin sen stidin tikkuaskin kylkeen.
Darum ging ich und ritzte es in die Seite der Streichholzschachtel.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
En löydä enää sun luo
Ich finde nicht mehr zu dir
Teitkö tän tahallaan?
Hast du das absichtlich getan?
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
Sun liekit satuttaa mua
Deine Flammen tun mir weh
Jätit mun maailman palamaan
Du ließest meine Welt in Flammen aufgehen
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Kyllä, ye
Ja, ye
Sillat tahallaan sytytin palamaan,
Hab die Brücken absichtlich angezündet,
Etten takaskaan pystyisi palaamaan enää
Damit ich nicht mehr zurückkehren kann
Ei sanaakaan kannata manata, ei samalla tavalla kannata elää
Kein Wort ist es wert, verflucht zu werden, kein Leben lohnt sich so zu leben
Aika parantaa haavat ja vakaana maailma radallaan lepää
Die Zeit heilt Wunden und die Welt ruht stabil in ihrer Bahn
Kuten aina taas vailla satamaa artisti lavalla starana vetää
Wie immer ohne Hafen zieht der Künstler als Star auf der Bühne
Taas puhaltaa uudet tuulet mut, aika ei oo tunteita huudellut
Neue Winde wehen wieder, aber die Zeit hat nie Gefühle gerufen
Vielki tunnet mut ja niinku tunnen sut
Du kennst mich noch und wie ich dich kenne
kuumennun, kun kuumennut
Ich werd' heiß, wenn du heiß wirst
Jos oisit ystäviäs kuunnellu, ku ne oli sulle huudellu
Hättest du auf deine Freunde gehört, die dir zuriefen,
Ei oltas toisiamme turmeltu, nyt kaikki on runneltu
Hätten wir uns nicht ruiniert, jetzt ist alles zerstört
Oon kuullu et kipu on väistämätöntä ja kärsiminen vapaaehtosta
Ich weiß, Schmerz ist unvermeidlich und Leiden ist freiwillig
Silti pyörin tuskas ja kirjotan vuodest toiseen samaa eeposta
Trotzdem wälze ich mich in Qual und schreib' von einem Epos zum nächsten
Palaan takas lähtöruutuun en kai osaa muuta ku sylkee
Ich kehre zurück zum Startpunkt, kann wohl nichts als spucken
Siks menin ja raapasin sen stidin tikkuaskin kylkeen.
Darum ging ich und ritzte es in die Seite der Streichholzschachtel.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
En löydä enää sun luo
Ich finde nicht mehr zu dir
Teitkö tän tahallaan?
Hast du das absichtlich getan?
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
Sun liekit satuttaa mua
Deine Flammen tun mir weh
Jätit mun maailman palamaan
Du ließest meine Welt in Flammen aufgehen
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Luottamus on kun paperii kun se rypistyy
Vertrauen ist wie Papier, wenn es zerknittert wird
Se ei palaa ennalleen koskaan kun tulee tyrittyy
Es kehrt nie wieder zurück, wenn es einmal zerstört ist
Se on vaan silmänräpäys kun se omalle kohalle kolahtaa
Es ist nur ein Augenblick, wenn es dich trifft
Kestää tuhat kertaa kauemmin toipuu ku romahtaa
Braucht tausendmal länger zu heilen, als es braucht, um zu brechen
Luottamus on kun paperii kun se rypistyy
Vertrauen ist wie Papier, wenn es zerknittert wird
Se ei palaa ennalleen koskaan kun tulee tyrittyy
Es kehrt nie wieder zurück, wenn es einmal zerstört ist
Vaikka särjit mun maailman, nii ei nää tunteet mee pois
Auch wenn du meine Welt zerbrochen hast, gehen diese Gefühle nicht weg
Ethän nyt jumalauta mulle tee noin, hä!
Verdammt, tust du mir das jetzt wirklich an, hä!
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
En löydä enää sun luo
Ich finde nicht mehr zu dir
Teitkö tän tahallaan?
Hast du das absichtlich getan?
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.
Miks sytytit sillat palaa?
Warum hast du die Brücken angezündet?
Sun liekit satuttaa mua
Deine Flammen tun mir weh
Jätit mun maailman palamaan
Du ließest meine Welt in Flammen aufgehen
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Nyt kaikki palaa
Jetzt brennt alles
Jätit mun maailman palamaan
Du ließest meine Welt in Flammen aufgehen
Nyt kaikki palaa.
Jetzt brennt alles.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.