Chef Bi - Vaktim Yok - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vaktim Yok - Chef BiÜbersetzung ins Russische




Vaktim Yok
Времени Нет
Kimseler için vaktim yok, vaktim yok
Ни для кого нет времени, нет времени
Bütün gece dağıttım çok, dağıttım çok
Всю ночь раздавал без меры, без меры
Arıyorum hâlâ yok, hâlâ yok bi' çıkışı, hayır
Ищу выход всё ещё нет, всё нет, нет просвета, нет
Kalk ayağa ve saldır koş, saldır koş
Вставай и рвись вперёд, вперёд
Durmadım, durmak yok, durmak yok
Не останавливался, нет, нет остановок
Sen beni duymadın hiç, duyacak çok yani rahat ol
Ты меня не слышала, услышишь много - расслабься
Kimseler için vaktim yok, vaktim yok
Ни для кого нет времени, нет времени
Bütün gece dağıttım çok, dağıttım çok
Всю ночь раздавал без меры, без меры
Arıyorum hâlâ yok, hâlâ yok bi' çıkışı, hayır
Ищу выход всё ещё нет, всё нет, нет просвета, нет
Kalk ayağa ve saldır koş, saldır koş
Вставай и рвись вперёд, вперёд
Durmadım, durmak yok, durmak yok
Не останавливался, нет, нет остановок
Sen beni duymadın hiç, duy'cak çok yani rahat ol
Ты меня не слышала, услышишь много - расслабься
Kimseler için vaktim yok, vaktim yok
Ни для кого нет времени, нет времени
Bütün gece dağıttım çok, dağıttım çok
Всю ночь раздавал без меры, без меры
Arıyorum hâlâ yok, hâlâ yok bi' çıkışı, hayır
Ищу выход всё ещё нет, всё нет, нет просвета, нет
Kalk ayağa ve saldır koş, saldır koş
Вставай и рвись вперёд, вперёд
Durmadım, durmak yok, durmak yok
Не останавливался, нет, нет остановок
Sen beni duymadın hiç, duyacak çok yani rahat ol
Ты меня не слышала, услышишь много - расслабься
Nefes almayı özlüyorum artık
Скучаю по возможности дышать
Telefon çaldı
Телефон зазвонил
Konuşabilir miyiz Chef? Hayır
Поговорим, Шеф? Нет
Kendim için yeterince geç kaldım
Уже слишком поздно для себя
Ben gibi bağırıyo'du alarmım
Будильник орал как я
Bu meseleye çok erken uyandım, evet
Проснулся слишком рано для этой драмы, да
Siz yapalım derken uyardım, evet
Предупреждал, пока вы делали, да
Ben bastım gittim ve geç kaldın, evet
Я нажал и ушёл, а ты опоздала, да
Eve dönüyorum yeniden
Возвращаюсь домой снова
Gidene diyemem geri gel
Ушедшим не скажу "вернись"
Bu sefer sadece konu ben
На этот раз речь только обо мне
Eskisinden daha çok içiyor isem
Если пью больше, чем раньше
Bi' sıkıntı var demektir evet
Значит, есть проблема, да
Anlatmadan anlayabiliyor isen
Если поймёшь без объяснений
Bugün göçsem bile bur'dayım anne
Даже если умру, я здесь, мама
Yani olmasın hiç şüphen
Пусть не будет сомнений
Dağıttım, masayı her telden çaldım
Разбросал, стол ломится от даров
Geceyle gündüz, birbirine kattım
Смешал ночь с днём в клубок
Zoru gördün; evet, erkenden kaçtın
Увидел трудности - сбежал
Hop ner'deysen ordayım, ensende tatlım
Эй, где бы ни был - я за тобой, детка
Tabii, tabii hatırlaman imkânsız
Конечно, вспомнить невозможно
İnsanlar çok fazla, çok fazla vicdansız
Людей слишком много, слишком бессовестных
Şimdi tanışsak dersin ki "Yok artık"
Встретимся сейчас - скажешь "Не может быть"
Eski bene bakıp dersin ki "Yok artık"
Увидишь прошлое - скажешь "Не может быть"
Çünkü yok artık
Потому что больше нет
Rapçileri gördüm, ironi sandım
Рэперов видел, принял за шутку
Hepsi çok geniş, gelişmen gerekir bak yetişmen için
Все слишком расслаблены, расти нужно чтобы успеть
Git kendini kandır, kahkaha attım
Иди обманывай себя, рассмеялся
Hepsinin aklında sadece money
У всех в голове только бабло
Bu flow takla atıyor evet, tabii
Этот флоу кувыркается, конечно
Dinlerler evinde tanımazlar ama beni
Слушают дома, но не узнают
Kaçar uykuları, olamazlar mâni
Бегут от сна, нет им преград
Yatağından kaldırır adamı hani
С постели поднимет любого
Chef varken yok kalmanın ihtimali
С Шефом голодным не будешь
Bu en aksi dönemim sakin ve garip
Моя самая странная пора - спокойна и дика
Dostların üstüne toprak atar hani
Друзья сыпят землю на тех, кто в могиле
Git hadi, bu panik anlarından tabii
Иди прочь, это панические дни
Nefret ve de sevgimin karışık hâli
Смесь ненависти и любви
Ne abi ne kardeş ya da dost değilim
Не брат, не друг и не товарищ
Artık hiçbirinizi tanımıyorum, hadi
Больше не знаю вас, прощай
Kimseler için vaktim yok, vaktim yok
Ни для кого нет времени, нет времени
Bütün gece dağıttım çok, dağıttım çok
Всю ночь раздавал без меры, без меры
Arıyorum hâlâ yok, hâlâ yok bi' çıkışı, hayır
Ищу выход всё ещё нет, всё нет, нет просвета, нет
Kalk ayağa ve saldır koş, saldır koş
Вставай и рвись вперёд, вперёд
Durmadım, durmak yok, durmak yok
Не останавливался, нет, нет остановок
Sen beni duymadın hiç, duy'cak çok yani rahat ol
Ты меня не слышала, услышишь много - расслабься
Kimseler için vaktim yok, vaktim yok
Ни для кого нет времени, нет времени
Bütün gece dağıttım çok, dağıttım çok
Всю ночь раздавал без меры, без меры
Arıyorum hâlâ yok, hâlâ yok bi' çıkışı, hayır
Ищу выход всё ещё нет, всё нет, нет просвета, нет
Kalk ayağa ve saldır koş, saldır koş
Вставай и рвись вперёд, вперёд
Durmadım, durmak yok, durmak yok
Не останавливался, нет, нет остановок
Sen beni duymadın hiç, duyacak çok yani rahat ol
Ты меня не слышала, услышишь много - расслабься





Autoren: şerifcan Acer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.