Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What the Hell Child Is This?
Что это за ребёнок, чёрт возьми?
Baby,
you
know
there′s
a
lot
of
love
between
us
Детка,
ты
знаешь,
между
нами
много
любви,
Sometimes
that
love
goes
bad
Иногда
эта
любовь
портится,
But
other
times
its
so
right!
Но
в
других
случаях
всё
просто
идеально!
Yeah,
I
know
we've
been
through
some
rough
waters
Да,
я
знаю,
мы
прошли
через
бурные
воды,
But
most
of
the
time
our
thing
is
off
the
hook!
Но
большую
часть
времени
у
нас
всё
просто
супер!
I
just
want
to
know
one
thing...
Я
просто
хочу
знать
одну
вещь...
What
child
is
this
Что
за
ребенок
You′ve
laid
to
rest
Ты
положила
This
is
not
the
time
Сейчас
не
время
I
know
that
I'm
not
responsible
Я
знаю,
что
я
не
виноват
It's
white
so
it
cannot
be
mine
Он
белый,
значит,
он
не
мой
No,
this,
this
is
Christ
the
King
Нет,
это,
это
Христос
Царь
With
a
feeling
of
relief
С
чувством
облегчения
I
cannot
sing
Я
не
могу
петь
Haste,
haste
to
bring
him
laud
Спешите,
спешите
воздать
ему
хвалу
The
Babe,
the
Son
of
Mary
Младенец,
Сын
Марии
Mmmmm,
Son
of
Mary!
Мммм,
Сын
Марии!
(Son
of
Mary)
(Сын
Марии)
Little
bitty
baby!
Маленький
крошечный
малыш!
So,
bring
him
incense,
gold,
and
myrrh
Так
принесите
ему
ладан,
золото
и
мирру
Come
peasant
king
to
own
Him
Придите,
царь-крестьянин,
чтобы
владеть
Им
The
King
of
kings,
salvation
brings
Царь
царей,
несущий
спасение
Let
loving
hearts
enthrone
Him
Пусть
любящие
сердца
возведут
Его
на
трон
Raise,
raise
the
song
on
high
Вознесите,
вознесите
песнь
до
небес
The
Virgin
sings
her
lullaby
Дева
Мария
поёт
свою
колыбельную
Joy,
joy,
for
Christ
is
born
Радуйтесь,
радуйтесь,
ибо
Христос
родился
The
Babe,
the
Son
of
Mary
Младенец,
Сын
Марии
(Son
of
Mary)
(Сын
Марии)
Little
bitty
baby
Маленький
крошечный
малыш
(Little
bitty
baby,
yeah)
(Маленький
крошечный
малыш,
да)
I′m
gonna
lay
you
down
by
the
yule
log
Я
положу
тебя
рядом
с
рождественским
поленьями
I′m
gonna
gonna
love
you
right
Я
буду
любить
тебя
как
следует
Baby,
I'm
gonna
deck
your
halls
Детка,
я
украшу
твой
дом
гирляндами
And
silent
your
night!
И
утихомирю
твою
ночь!
You′ll
hear
the
herald
angels
sing
Ты
услышишь
пение
вестника
ангелов
When
I'm
sliding
off
your
bra
Когда
я
буду
снимать
твой
лифчик
I
just
can′t
wait
to
jingle
your
bells
Мне
не
терпится
поиграть
с
твоими
бубенчиками
And
fa
la
la
your
la!
И
тра-ля-ля
твой
ля!
(Fa
la
la
your
la)
(Тра-ля-ля
твой
ля)
This,
this
is
Christmas
Day
Это,
это
Рождество
A
time
for
lovers
to
celebrate
Время
для
влюбленных
праздновать
I'm
gonna
ding
dong
you
merrily
on
high
Я
буду
звонить
тебе
радостно
высоко
в
небе
Because
this
is
the
season
for
giving!
Потому
что
это
время
дарить!
(Give
it
to
me
baby,
give
it
to
me
baby)
(Подари
мне,
детка,
подари
мне,
детка)
...Season
for
giving
...Время
дарить
(Season
for
giving,
give
me
love!)
(Время
дарить,
подари
мне
любовь!)
...Season
for
living
...Время
жить
(Season
for
living,
give
me
love!)
(Время
жить,
подари
мне
любовь!)
...Season
for
giving
...Время
дарить
(Season
for
giving)
(Время
дарить)
...Giving
you
love
...Дарить
тебе
любовь
(Give
me
love!)
(Подари
мне
любовь!)
...Giving
you
good
love
...Дарить
тебе
хорошую
любовь
(Season
for
good
love!)
(Время
для
хорошей
любви!)
...Whole
lotta
love
...Много
любви
(Give
me
love!)
(Подари
мне
любовь!)
...Making
love
...Заниматься
любовью
(Season
for
giving)
(Время
дарить)
...By
the
fire
...У
камина
(Give
me
love!)
(Подари
мне
любовь!)
...Whole
lotta
love
...Много
любви
(Season
for
good
love)
(Время
для
хорошей
любви!)
...By
the
fire
...У
камина
(Give
me
love!)
(Подари
мне
любовь!)
...Don′t
need
no
mistletoe
...Не
нужна
омела
(Season
for
giving)
(Время
дарить)
...You've
got
toes
...У
тебя
есть
пальчики
на
ногах
(Give
me
love!)
(Подари
мне
любовь!)
...Whole
lotta
loving
...Много
любви
(Season
for
good
love!)
(Время
для
хорошей
любви!)
(Give
me
love!)
(Подари
мне
любовь!)
...Jingle
bells
...Jingle
bells
(Season
for
giving,
give
me
love!
(Время
дарить,
подари
мне
любовь!)
...Fa
la
la
your
la
...Тра-ля-ля
твой
ля
(Season
for
good
love,
give
me
love!)
(Время
для
хорошей
любви,
подари
мне
любовь!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marc Shaiman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.