Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cheque en Blanco
Белый чек
Pero
que
mal
te
juzgue
Как
же
плохо
ты
меня
судила,
Si
te
gusta
la
basura
Если
тебе
нравится
всякий
мусор.
Pero
mira
que
locura
Но
посмотри,
какая
же
это
глупость,
Pero
para
ti
esta
bien
Но
для
тебя
так
и
надо.
Pero
que
mal
calcule
Как
же
сильно
я
ошиблась
в
тебе,
Yo
te
creía
tan
decente
Я
думала,
ты
такой
приличный.
Y
te
gusta
lo
corriente
А
тебе
нравится
обыденность,
Por
barato
yo
que
se
За
дешево,
что
с
меня
взять.
Y
no
canto
de
dolor
И
я
не
пою
о
боли,
Yo
no
busco
quien
me
quiera
Я
не
ищу
того,
кто
меня
полюбит,
Ni
pretendo
financiera
И
не
собираюсь
быть
спонсором,
Que
me
avale
lo
que
soy
Чтобы
кто-то
подтверждал,
кто
я
есть.
Yo,
yo
no
soy
letra
de
cambio
Я,
я
не
вексель,
Ni
moneda
que
se
entrega
И
не
монета,
которую
отдают,
Que
se
le
entrega
a
cualquiera
Которую
отдают
кому
попало,
Como
cheque
al
portador
Как
чек
на
предъявителя.
Lo
que
si
te
agradecí
Что
я
тебе
благодарна,
Es
que
tomaras
en
cuenta
За
то,
что
ты
учла,
De
que
yo
no
estoy
en
venta
Что
я
не
продаюсь,
Mucho
menos
para
ti
Тем
более
тебе.
Amor,
si
eres
hombre
de
negocios
Любимый,
если
ты
человек
бизнеса,
Todo
lo
quieres
con
socios
То
все
хочешь
с
партнерами,
Ahora
si
ya
te
entendí
Теперь
я
тебя
поняла.
Ay,
me
decepcionaste
tanto
Ах,
как
же
сильно
ты
меня
разочаровал,
Que
ahi
te
dejo
un
cheque
en
blanco
Что
вот
тебе
белый
чек,
A
tu
nombre
y
para
ti
На
твое
имя
и
для
тебя.
Es
por
la
cantidad
que
quieras
За
ту
сумму,
которую
пожелаешь,
En
donde
dice
desprecio
В
графе,
где
написано
"презрение",
Ese
debe
ser
tu
precio
Там
и
должна
быть
твоя
цена.
Y
va
firmado
por
mi
И
он
подписан
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emma Elena Valdelamar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.