Chelo Silva - Si Acaso Vuelves - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Si Acaso Vuelves - Chelo SilvaÜbersetzung ins Russische




Si Acaso Vuelves
Если вдруг ты вернешься
El día que te canses ya
В тот день, когда ты устанешь уже
De darme tu cariño
От того, что даришь мне свою любовь,
No creas que yo te ruegue más
Не думай, что я умоляю тебя, нет,
Y sigue tu camino
И смело иди своей дорогой.
Tu vida no me importará
Твоя жизнь меня не тронет, поверь,
Porque lo querrás así
Ведь именно этого ты и хочешь на самом деле.
Diré, como dice el refrán
Скажу, как гласит старая мудрость:
Ni falta que hace al fin el que se va
Не ощущается и потери по тому, кто уходит.
No pienses que en mis noches de dolor
Не думай, что в мои печальные ночи, полные боли,
Añoré tus caricias y tu amor
Я скучала по твоим ласкам и чувствам,
Pues el vacío que dejas sin razón
Ибо пустоту, оставленную тобой незаслуженно,
Otro amor llenará, ay, llenará
Полна будет другая любовь, о да, полна.
El día que te canses ya
В тот день, когда ты устанешь уже
Hablando con sinceridad
Говорить со мною откровенно
Diré, como dice el refrán
Скажу, как гласит старая мудрость:
Ni falta que hace al fin el que se va
Не ощущается и потери по тому, кто уходит.
No pienses que en mis noches de dolor
Не думай, что в мои печальные ночи, полные боли,
Añoré tus caricias y tu amor
Я скучала по твоим ласкам и чувствам,
Pues el vacío que dejas sin razón
Ибо пустоту, оставленную тобой незаслуженно,
Otro amor llenará, ay, llenará
Полна будет другая любовь, о да, полна.
El día que te canses ya
В тот день, когда ты устанешь уже
Hablando con sinceridad
Говорить со мною откровенно
Diré, como dice el refrán
Скажу, как гласит старая мудрость:
Ni falta que hace al fin el que se va
Не ощущается и потери по тому, кто уходит.
Ni falta que hace al fin el que se va
Совсем не ощущается и потери по тому, кто уходит.





Autoren: Emilio Barney Araujo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.