Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else's Heaven
Jemandes anderes Himmel
Too
many
miles
on
that
old
Toyota
you
drive
in
Zu
viele
Meilen
auf
dem
alten
Toyota,
den
du
fährst
So
many
people
would
kill
for
this
life
that
you
call
surviving
So
viele
Leute
würden
für
dieses
Leben
töten,
das
du
Überleben
nennst
So
don't
forget
it
Also
vergiss
es
nicht
You're
really
someone
else's
heaven
Du
bist
wirklich
jemandes
anderes
Himmel
You've
got
best
friends
who
say
they
can't
keep
their
heads
above
water
Du
hast
beste
Freunde,
die
sagen,
sie
können
ihren
Kopf
nicht
über
Wasser
halten
You're
worried
'cause
you
got
waitlisted
at
your
dad's
alma
mater
Du
machst
dir
Sorgen,
weil
du
auf
der
Warteliste
der
Alma
Mater
deines
Vaters
stehst
Baby,
don't
sweat
it
(yeah)
Schatz,
mach
dir
keinen
Stress
(yeah)
You're
having
someone
else's
heaven
Du
bist
gerade
jemandes
anderes
Himmel
Who
cares
if
we
ever
get
there?
Wen
kümmert
es,
ob
wir
jemals
dort
ankommen?
What
you
have
is
good
pain
Was
du
hast,
ist
guter
Schmerz
You
don't
need
to
compare
Du
musst
dich
nicht
vergleichen
So
when
you're
looking
back
Also,
wenn
du
zurückblickst
Wondering
what
you
use
to
have
und
dich
fragst,
was
du
früher
hattest
We
don't
have
to
live
like
that
Wir
müssen
nicht
so
leben
I
learned
my
lesson
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt
You're
really
someone
else's
heaven
Du
bist
wirklich
jemandes
anderes
Himmel
You're
really
someone
else's
heaven
Du
bist
wirklich
jemandes
anderes
Himmel
You
can't
remember
your
last
physical
appointment
Du
kannst
dich
nicht
an
deinen
letzten
Arzttermin
erinnern
We
take
our
heartbeat
for
granted
until
someone
we
love
doesn't
Wir
nehmen
unseren
Herzschlag
als
selbstverständlich
hin,
bis
es
jemand,
den
wir
lieben,
nicht
mehr
tut
So
don't
forget
it
(yeah)
Also
vergiss
es
nicht
(yeah)
You're
really
someone
else's
heaven
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Du
bist
wirklich
jemandes
anderes
Himmel
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Haven't
talked
to
your
parents
because
you're
still
so
mad
at
'em
Du
hast
nicht
mit
deinen
Eltern
gesprochen,
weil
du
immer
noch
so
sauer
auf
sie
bist
You
don't
realise
how
lucky
you
even
are
just
to
have
'em
Du
realisierst
nicht,
wie
glücklich
du
bist,
sie
überhaupt
zu
haben
Baby,
don't
sweat
it
(no,
no,
no)
Schatz,
mach
dir
keinen
Stress
(nein,
nein,
nein)
You're
really
someone
else's
heaven
Du
bist
wirklich
jemandes
anderes
Himmel
Who
cares
if
we
ever
get
there?
Wen
kümmert
es,
ob
wir
jemals
dort
ankommen?
What
you
have
is
good
pain
Was
du
hast,
ist
guter
Schmerz
You
don't
need
to
compare
Du
musst
dich
nicht
vergleichen
So
when
you're
looking
back
Also,
wenn
du
zurückblickst
Wondering
what
you
use
to
have
und
dich
fragst,
was
du
früher
hattest
We
don't
have
to
live
like
that
Wir
müssen
nicht
so
leben
I
learned
my
lesson
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt
You're
really
someone
else's
heaven
Du
bist
wirklich
jemandes
anderes
Himmel
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
You're
really
someone
else's
heaven
Du
bist
wirklich
jemandes
anderes
Himmel
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
You're
really
someone
else's
heaven
Du
bist
wirklich
jemandes
anderes
Himmel
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chelsea Emily Cutler, Mikael Marvin Temrowski, Thomas John Michel, Alexander Patrick O'neill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.