Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dusk (Unbound)
Сумерки (Без границ)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Watch
this
empire
Смотри
на
эту
империю,
As
it
burns
and
dissipates
Как
она
горит
и
исчезает.
Haunted,
on
fire
Одержимая,
в
огне,
On
the
wings
that
we
create
На
крыльях,
что
мы
создаём.
Angels,
vampires
Ангелы,
вампиры
—
One
breathes
life
unto
the
other
Один
вдыхает
жизнь
в
другого.
Branded,
baptized
Заклеймённая,
крещённая
By
your
love
and
by
your
hunger
Твоей
любовью
и
твоим
голодом.
And
I
would
give
you
my
life
И
я
бы
отдала
тебе
свою
жизнь,
One
sin
leads
to
another
Один
грех
влечёт
за
собой
другой.
And
I
would
go
through
the
fire
И
я
бы
прошла
сквозь
огонь,
To
get
to
you
Чтобы
добраться
до
тебя,
In
these
confines
В
этих
границах
True
love's
shadow
still
awaits
Тень
истинной
любви
всё
ещё
ждёт.
Cracked
and
fractured
Разбитая
и
сломленная,
Held
anew
and
whole
again
Снова
целая
и
обновлённая.
Can
you
contain
my
love?
Можешь
ли
ты
сдержать
мою
любовь?
Call
me
back
together
Собери
меня
воедино,
'Cause
I
will
run
through
the
fire
Потому
что
я
пробегу
сквозь
огонь,
To
get
to
you
Чтобы
добраться
до
тебя,
Don't
give
me
up
Не
отказывайся
от
меня,
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
And
I
will
go
through
the
fire
И
я
пройду
сквозь
огонь,
And
I
will
go
through
the
fire
И
я
пройду
сквозь
огонь,
And
I
will
go
through
the
fire
И
я
пройду
сквозь
огонь,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chelsea Wolfe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.