Vive Tu Vida (Acoustic Version)
Live Your Life (Acoustic Version)
Respirar
para
tragar,
Take
a
breath
to
swallow,
Para
hablar
sin
más
To
speak
without
more
Tantas
cosas
que
van
mal.
So
many
things
that
are
going
wrong.
Necesito
un
traductor,
I
need
a
translator,
No
comprendo
ya
tu
amor
I
no
longer
understand
your
love
Y
es
mejor
para
los
dos.
And
it's
better
for
both
of
us.
¿Cómo
te
cuesta
entender
How
hard
is
it
for
you
to
understand
Que
ya
nada
nos
va
bien?
That
nothing
is
going
well
for
us
anymore?
Vive
tu
vida,
Live
your
life,
Perdona
siento
que
no
puedo
más.
Forgive
me
I
feel
I
can't
anymore.
Sé
que
algún
día
I
know
that
one
day
Lo
comprenderás.
You
will
understand.
Cansadita
del
temor
Tired
of
the
fear
De
partirte
el
corazón
Of
breaking
your
heart
Si
lo
hablamos
es
mejor.
If
we
talk
about
it,
it's
better.
Esto
nunca
va
cambiar,
This
will
never
change,
Algo
ha
muerto
entre
tú
y
yo
Something
has
died
between
you
and
me
Y
me
aburro
de
esperar.
And
I'm
tired
of
waiting.
No
te
quiero
como
ayer,
no,
I
don't
love
you
like
I
did
yesterday,
no,
Pero
siempre
aquí
estaré.
But
I'll
always
be
here.
Vive
tu
vida,
Live
your
life,
Ya
nada
queda,
ni
hay
nada
que
contar.
Nothing
is
left,
and
there
is
nothing
to
tell.
Vive
tu
vida,
Live
your
life,
No
queda
nada
más.
There
is
nothing
left.
Vive
tu
vida,
Live
your
life,
Perdona
siento
que
no
puedo
más.
Forgive
me
I
feel
I
can't
anymore.
Sé
que
algún
día
I
know
that
one
day
Lo
comprenderás.
You
will
understand.
Lo
comprenderás.
You
will
understand.
Los
buenos
tiempos
han
pasado
The
good
times
are
over
Y
algo
ha
cambiado
en
mí.
And
something
has
changed
in
me.
Vive
tu
vida,
Live
your
life,
Ya
nada
queda,
ni
hay
nada
que
contar.
Nothing
is
left,
and
there
is
nothing
to
tell.
Vive
tu
vida,
Live
your
life,
No
queda
nada
más.
There
is
nothing
left.
Vive
tu
vida,
Live
your
life,
Perdona
siento
que
no
puedo
más.
Forgive
me
I
feel
I
can't
anymore.
Lo
comprenderás.
You
will
understand.
Глубоко
дышать,
чтобы
скрыть
чувства,
Breathe
deeply
to
hide
my
feelings,
чтобы
поговорить
на
чистоту
To
talk
openly
обо
всём,
что
не
складывается.
About
everything
that's
going
wrong.
Мне
нужен
переводчик,
I
need
an
interpreter,
я
больше
не
понимаю
твою
любовь,
I
no
longer
understand
your
love,
и
так
будет
лучше
нам
обоим.
And
it
will
be
better
for
both
of
us.
Почему
тебе
так
тяжело
понять,
Why
is
it
so
hard
for
you
to
grasp,
что
между
нами
всё
стало
плохо?
That
things
between
us
have
gone
awry?
Живи
своей
жизнью,
Live
your
life,
прости,
но
я
чувствую,
что
больше
не
могу.
Forgive
me,
but
I
feel
like
I
can't
anymore.
Я
знаю,
что
однажды
I
know
that
one
day
ты
это
поймешь.
You
will
understand.
Я
устала
бояться
I
am
weary
of
fearing
разбить
тебе
сердце,
That
I
will
break
your
heart,
будет
лучше,
если
мы
поговорим.
It
will
be
better
if
we
talk.
Это
никогда
не
измениться,
This
will
never
change,
между
нами
что-то
умерло,
Something
has
died
between
you
and
me,
и
я
устала
ждать.
And
I
am
tired
of
waiting.
Я
больше
не
люблю
тебя,
как
раньше,
нет,
I
don't
love
you
like
I
used
to,
no,
но
я
всегда
буду
здесь.
But
I
will
always
be
here
for
you.
Живи
своей
жизнью,
Live
your
life,
больше
ничего
не
осталось,
и
нечего
сказать.
There
is
nothing
left,
and
there
is
nothing
to
tell.
Живи
своей
жизнью,
Live
your
life,
ничего
другого
не
остается.
There
is
nothing
else
left.
Живи
своей
жизнью,
Live
your
life,
прости,
но
я
чувствую,
что
больше
не
могу.
Forgive
me,
but
I
feel
like
I
can't
anymore.
Я
знаю,
что
однажды
I
know
that
one
day
ты
это
поймешь.
You
will
understand.
Ты
это
поймешь.
You
will
understand.
Хорошие
времена
прошли,
The
good
times
are
gone,
и
во
мне
что-то
изменилось.
And
something
has
shifted
within
me.
Живи
своей
жизнью,
Live
your
life,
больше
ничего
не
осталось,
и
нечего
сказать.
There
is
nothing
left,
and
there
is
nothing
to
tell.
Живи
своей
жизнью,
Live
your
life,
ничего
другого
не
остается.
There
is
nothing
else
left.
Живи
своей
жизнью,
Live
your
life,
прости,
но
я
чувствую,
что
больше
не
могу.
Forgive
me,
but
I
feel
like
I
can't
anymore.
Ты
это
поймешь.
You
will
understand.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angel Luis Samos Luna, Maria Laura Corradini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.