Chet Atkins - Third Man Theme - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Third Man Theme - Chet AtkinsÜbersetzung ins Deutsche




Third Man Theme
Das Thema des Dritten Mannes
When a zither starts to play
Wenn eine Zither zu spielen beginnt
You'll remember yesterday
Wirst du dich an gestern erinnern
In its haunting strain
In ihrer wehmütigen Weise
Vienna lives again
Lebt Wien wieder auf
Free and bright and gay
Frei und hell und fröhlich
In your mind a sudden gleam
In deinem Geist ein plötzlicher Schimmer
Of a half forgotten dream
Eines halb vergessenen Traums
Seems to glimmer when you hear the third man theme
Scheint zu glimmen, wenn du das Thema des Dritten Mannes hörst
Once again there comes to mind
Wieder kommt dir in den Sinn
Someone that you left behind
Jemand, den du zurückgelassen hast
Love that somehow didn't last
Liebe, die irgendwie nicht hielt
In that happy city of the past
In jener glücklichen Stadt der Vergangenheit
Does she still recall the dream
Erinnert sie sich noch an den Traum
That rapture so supreme
Jenes höchste Entzücken
When first she heard the haunting third man theme?
Als sie zum ersten Mal das wehmütige Thema des Dritten Mannes hörte?
Carnivals and carousels and Ferris wheels and parasols
Karneval und Karussells und Riesenräder und Sonnenschirme
The Danube nights, the dancing lights again will shine
Die Donau-Nächte, die tanzenden Lichter werden wieder scheinen
The zither's sweet refrain
Der süße Refrain der Zither
Keeps swirling in your brain
Kreist weiter in deinen Gedanken
Like new may wine
Wie junger Maiwein
Strauss waltzes, candle-glow
Strauss-Walzer, Kerzenschein
And the laughter of long ago
Und das Lachen von längst Vergangenem
Fill the magic chords and make it seem like today
Erfüllen die magischen Akkorde und lassen es wie heute erscheinen
You never knew that you could be
Du wusstest nie, dass du sein könntest
Enchanted by a melody
Verzaubert von einer Melodie
The years will never drive it out
Die Jahre werden sie niemals vertreiben
You don't know why
Du weißt nicht warum
It's something you can't live without
Es ist etwas, ohne das du nicht leben kannst
You hear it in the twilight hush
Du hörst sie in der Dämmerungsstille
And in the morning traffic rush
Und im morgendlichen Berufsverkehr
A song that's always new
Ein Lied, das immer neu ist
In your heart a part of you
In deinem Herzen ein Teil von dir
Oh, shines so brightly when you hear the third man theme
Oh, scheint so hell, wenn du das Thema des Dritten Mannes hörst
When a zither starts to play
Wenn eine Zither zu spielen beginnt
You'll remember yesterday
Wirst du dich an gestern erinnern
In its haunting strain
In ihrer wehmütigen Weise
Vienna lives again
Lebt Wien wieder auf
Free and bright and gay
Frei und hell und fröhlich
In your mind a sudden gleam
In deinem Geist ein plötzlicher Schimmer
Of a well remembered dream
Eines gut erinnerten Traums
Seems to glimmer when you hear the third man theme
Scheint zu glimmen, wenn du das Thema des Dritten Mannes hörst
Once again there comes to mind
Wieder kommt dir in den Sinn
Someone that you left behind
Jemand, den du zurückgelassen hast
Love that somehow didn't last
Liebe, die irgendwie nicht hielt
In that happy city of the past
In jener glücklichen Stadt der Vergangenheit
Does she still recall the dream
Erinnert sie sich noch an den Traum
That rapture so supreme
Jenes höchste Entzücken
When first she heard the haunting third man theme?
Als sie zum ersten Mal das wehmütige Thema des Dritten Mannes hörte?
Carnivals and carousels and Ferris wheels and parasols
Karneval und Karussells und Riesenräder und Sonnenschirme
The Danube nights, the dancing lights again will shine
Die Donau-Nächte, die tanzenden Lichter werden wieder scheinen
The zither's sweet refrain
Der süße Refrain der Zither
Keeps swirling in your brain
Kreist weiter in deinen Gedanken
Like new may wine
Wie junger Maiwein
Strauss waltzes, candle-glow
Strauss-Walzer, Kerzenschein
And the laughter of long ago
Und das Lachen von längst Vergangenem
Fill the magic chords and make it seem like today
Erfüllen die magischen Akkorde und lassen es wie heute erscheinen
You never knew that you could be
Du wusstest nie, dass du sein könntest
Enchanted by a melody
Verzaubert von einer Melodie
The years will never drive it out
Die Jahre werden sie niemals vertreiben
You don't know why
Du weißt nicht warum
It's something you can't live without
Es ist etwas, ohne das du nicht leben kannst
You hear it in the twilight hush
Du hörst sie in der Dämmerungsstille
And in the morning traffic rush
Und im morgendlichen Berufsverkehr
A song that's always new
Ein Lied, das immer neu ist
In your heart a part of you
In deinem Herzen ein Teil von dir
Oh, shines so brightly when you hear the third man theme
Oh, scheint so hell, wenn du das Thema des Dritten Mannes hörst





Autoren: Karas Anton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.