Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Happens to Me (Remastered)
Всё случается со мной (Remastered)
I
make
a
date
for
golf,
and
you
can
bet
your
life
it
rains.
Я
назначаю
свидание
для
игры
в
гольф,
и
можешь
поставить
жизнь
на
то,
что
пойдёт
дождь.
I
try
to
give
a
party,
and
the
guy
upstairs
complains.
Я
пытаюсь
устроить
вечеринку,
а
парень
сверху
жалуется.
I
guess
I′ll
go
through
life,
just
catching
colds
and
missing
trains.
Наверное,
я
так
и
пройду
по
жизни,
подхватывая
простуды
и
опаздывая
на
поезда.
Everything
happens
to
me.
Всё
случается
со
мной.
I
never
miss
a
thing.
I've
had
the
measles
and
the
mumps.
Я
ничего
не
пропускаю.
Я
переболел
корью
и
свинкой.
And
every
time
I
play
an
ace,
my
partner
always
trumps.
И
каждый
раз,
когда
я
выкладываю
туз,
мой
партнёр
бьёт
его
козырем.
I
guess
I′m
just
a
fool,
who
never
looks
before
he
jumps.
Думаю,
я
просто
дурак,
который
не
смотрит,
прежде
чем
прыгнуть.
Everything
happens
to
me.
Всё
случается
со
мной.
At
first,
my
heart
thought
you
could
break
this
jinx
for
me.
Сначала
моё
сердце
думало,
что
ты
сможешь
разрушить
это
проклятье
для
меня.
That
love
would
turn
the
trick
to
end
despair.
Что
любовь
провернёт
трюк
и
положит
конец
отчаянию.
But
now
I
just
can't
fool
this
head
that
thinks
for
me.
Но
теперь
я
просто
не
могу
обмануть
эту
голову,
которая
думает
за
меня.
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air.
Я
заложил
все
свои
воздушные
замки.
I′ve
telegraphed
and
phoned
and
sent
an
air
mail
special
too.
Я
отправлял
телеграммы,
звонил
и
даже
послал
тебе
авиапочту.
Your
answer
was
goodbye
and
there
was
even
postage
due.
Твой
ответ
был
"прощай",
и
даже
за
него
пришлось
доплатить.
I
fell
in
love
just
once,
and
then
it
had
to
be
with
you.
Я
влюбился
лишь
однажды,
и
это
должна
была
быть
именно
ты.
Everything
happens
to
me.
Всё
случается
со
мной.
I′ve
telegraphed
and
phoned.
I
sent
an
air
mail
special
too.
Я
отправлял
телеграммы,
звонил.
Я
даже
послал
тебе
авиапочту.
Your
answer
was
goodbye
and
there
was
even
postage
due.
Твой
ответ
был
"прощай",
и
даже
за
него
пришлось
доплатить.
I
fell
in
love
just
once,
and
then
it
had
to
be
with
you.
Я
влюбился
лишь
однажды,
и
это
должна
была
быть
именно
ты.
Everything
happens
to
me.
Всё
случается
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Adair, Matt Dennis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.