Cheu-B feat. The S - C'est laquelle (feat. The S) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

C'est laquelle (feat. The S) - Cheu-B Übersetzung ins Englische




C'est laquelle (feat. The S)
C'est laquelle (feat. The S)
Verre d'sippin lean, minuit
Glass of sippin lean, midnight
Verre d'sippin lean, minuit
Glass of sippin lean, midnight
Verre d'sippin lean, minuit j'suis dans la street
Glass of sippin lean, midnight I'm in the street
Cette chaudasse veut mon bip, elle n'aura que ma bite
This hottie wants my beep, she will only have my cock
J'fume de la kush jsors l'arme beaucoup och jm'enlève la veste
I smoke kush I take out the gun a lot och I take off the jacket
Ients-cli, prends cash, tout est bénéf'
Cli-cli, take cash, everything is beneficial
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle Qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle Qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle Qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle Qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Et pour nous c'est toujours la même
And for us it's always the same
Et pour vous c'est toujours la merde
And for you it's always the shit
Visser les bleus sur le corner
Screw the blues on the corner
Et j'les ves-qui si ils s'amènent
And I see them-who if they come
Fais les bails, pas rodav
Do the bails, not rodav
Change de business si le bénéf' n'est pas rentable
Change business if the profit is not profitable
Ce soir faut faire un plavon
Tonight we have to make a splash
Donne RDV avec le marchand d'sable
Give an appointment with the art dealer
La rre-gue comme en Jordanie
The EU as in Jordan
Trop de paires, c'est la Jordanerie
Too many pairs is Jordanery
J'te souris mais j'suis pas ton ami
I'm smiling at you but I'm not your friend
De l'oseille de lundi à lundi
Sorrel from Monday to Monday
Depuis que j'rappe, j'ai beaucoup d'ennemis
Since I've been rapping, I've had a lot of enemies
Si j'm'ennuie, bah je fais mes valises
If I'm bored, well I'm packing my bags
Verre d'sippin lean, minuit j'suis dans la street
Glass of sippin lean, midnight I'm in the street
Cette chaudasse veut mon bip, elle n'aura que ma bite
This hottie wants my beep, she will only have my cock
J'fume de la kush j'sors l'arme beaucoup och jm'enlève la veste
I smoke kush I take out the gun a lot och I take off the jacket
Ients-cli, prends cash, tout est bénéf'
Cli-cli, take cash, everything is beneficial
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Which one are we gang-banging? Which one should we gang bang?
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Which one are we gang-banging? Which one should we gang bang?
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Which one are we gang-banging? Which one should we gang bang?
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Which one are we gang-banging? Which one should we gang bang?
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Hey, ça fait bang, bang, bang, bang
Hey, it's been bang, bang, bang, bang
Cheu-B, dis-leur, ça fait gang bang, bang, bang
Cheu-B, tell them, it's a gang bang, bang, bang
Elle s'est introduite dans le binks, binks, binks, binks
She broke into the binks, binks, binks, binks
Et puis tous les négros sont devenus dingues, dingues, dingues, dingues
And then all the niggas went crazy, crazy, crazy, crazy
Holà, holà, señorita
Hello, hello, señorita
Rejoins-moi dans mon habitat
Join me in my habitat
Face de négro, rebeu, rital
Face of negro, rebeu, rital
T'sais pas c'qui t'attend dans le virage
Don't you know what's waiting for you around the bend
Dis-moi, dis-moi c'est laquelle
Tell me, tell me which one is it
j'ai pas mon tel'
There I don't have my tel'
Jette-ça à l'hôtel
Throw it at the hotel
J'ai pas l'temps d'expliquer le thème
I don't have time to explain the theme
Verre d'sippin lean, minuit j'suis dans la street
Glass of sippin lean, midnight I'm in the street
Cette chaudasse veut mon bip, elle n'aura que ma bite
This hottie wants my beep, she will only have my cock
J'fume de la kush jsors l'arme beaucoup och jm'enlève la veste
I smoke kush I take out the gun a lot och I take off the jacket
Ients-cli, prends cash, tout est bénéf'
Cli-cli, take cash, everything is beneficial
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Which one are we gang-banging? Which one should we gang bang?
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Which one are we gang-banging? Which one should we gang bang?
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle Qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
C'est laquelle Qu'on gang bang? Laquelle qu'on gang bang?
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang





Autoren: Ayoub Qassym, Bechara Teby, Mathias Rosenholm


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.