Time
holds
us
for
a
minute,
Время
держит
нас
на
мгновение,
It
dries
the
wrists
like
penicillin
Оно
сушит
запястья,
как
пенициллин.
Each
of
these
men
holds
a
pentagram
Каждый
из
этих
мужчин
держит
пентаграмму,
So
ease
up
on
the
slurs
Так
что
полегче
с
оскорблениями,
They′re
pushing
off
the
charts
Они
бьют
все
рекорды.
We
know
him
as
one
cell
Мы
знаем
его
как
одну
клетку,
Should've
combined
to
save
brains.
Надо
было
объединиться,
чтобы
спасти
мозги.
How
′bout
I
teach
him
to
crawl.
Как
насчет
того,
чтобы
я
научил
его
ползать?
Lift
up
the
head
so
proud.
Поднять
голову
так
гордо.
Imagine
this
one
cell.
Представь
себе
эту
одну
клетку.
He's
gotten
through
the
piss
Он
прошел
через
все
дерьмо,
So
he
can
blame
few
Чтобы
винить
немногих,
Slept
off
the
chainsaw
buzz
Отоспался
после
бензопильного
гула,
This
passing
eye-sore
Этот
преходящий
бельмо
на
глазу,
These
are
the
longest
days
Это
самые
длинные
дни,
Sits
like
a
razor
Режет
как
бритва,
How
many
found?
Сколько
найдено?
We
know
him
as
one
cell
Мы
знаем
его
как
одну
клетку,
Should've
combined
to
save
brains.
Надо
было
объединиться,
чтобы
спасти
мозги.
How
′bout
I
teach
him
to
crawl.
Как
насчет
того,
чтобы
я
научил
его
ползать?
Lift
up
the
head
so
proud.
Поднять
голову
так
гордо.
Imagine
this
one
cell.
Представь
себе
эту
одну
клетку.
This
defines
him
Это
определяет
его,
So
useless
these
rules
Так
бесполезны
эти
правила,
Tempting
timing
Заманчивый
выбор
времени,
I
should
use
the
same
tools
Я
должен
использовать
те
же
инструменты.
We
know
him
as
one
cell
Мы
знаем
его
как
одну
клетку,
Should′ve
combined
to
save
brains.
Надо
было
объединиться,
чтобы
спасти
мозги.
How
'bout
I
teach
him
to
crawl.
Как
насчет
того,
чтобы
я
научил
его
ползать?
Lift
up
the
head
so
proud.
Поднять
голову
так
гордо.
Imagine
this
one
cell.
Представь
себе
эту
одну
клетку.
Should′ve
combined
to
save
brains.
Надо
было
объединиться,
чтобы
спасти
мозги.
How
'bout
I
teach
him
to
crawl.
Как
насчет
того,
чтобы
я
научил
его
ползать?
Lift
up
the
head
so
proud.
Поднять
голову
так
гордо.
Imagine
this
one
cell.
Представь
себе
эту
одну
клетку.
Imagine
this
Представь
это,
Imagine
this
Представь
это,
Imagine
this
Представь
это,
One.
Одну.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Don't Fake This
2 The Red
3 Send the Pain Below
4 Fell into Your Shoes
5 I Get It
6 Closure
7 Well Enough Alone
8 The Clincher
9 Letter from a Thief
10 The Fad
11 Comfortable Liar
12 Jars
13 Family System
14 Wonder What's Next
15 Forfeit
16 Grab Thy Hand
17 An Evening with El Diablo
18 One Lonely Visitor
19 Get Some
20 Vitamin R (Leading Us Along)
21 Still Running
22 Breach Birth
23 Panic Prone
24 Another Know It All
25 Tug-O-War
26 To Return
27 Emotional Drought
28 Bend the Bracket
29 Antisaint
30 Brainiac
31 Saferwaters
32 Straight Jacket Fashion
33 Humanoid
34 Paint the Seconds
35 Midnight to Midnight
36 Saturdays
37 Sleep Apnea
38 Mexican Sun
39 Shameful Metaphors
40 Highland's Apparition
41 Roswell's Spell
42 Interlewd
43 A New Momentum
44 This Circus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.