Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Brasil / Cantando No Toró / Grande Hotel
Прощай, Бразилия / Поём под ливнем / Большой отель
Oi,
coração
Привет,
милая,
Não
dá
pra
falar
muito
não
Много
не
скажу,
Espera
passar
o
avião
Подожди,
пока
пролетит
самолет.
Assim
que
o
inverno
passar
Как
только
зима
пройдет,
Eu
acho
que
vou
te
buscar
Я
думаю,
я
за
тобой
приеду.
Aqui
tá
fazendo
calor
Здесь
жарко,
Deu
pane
no
ventilador
Вентилятор
сломался.
Já
tem
fliperama
em
Macau
В
Макао
уже
есть
игровые
автоматы,
Tomei
a
costeira
em
Belém
do
Pará
Я
проехал
по
побережью
в
Белен-ду-Пара.
Puseram
uma
usina
no
mar
Поставили
электростанцию
в
море,
Talvez
fique
ruim
pra
pescar
Возможно,
рыбачить
станет
хуже.
No
Tocantins
В
Токантинсе
O
chefe
dos
parintintins
Вождь
племени
паринтинтин
Vidrou
na
minha
calça
Lee
Засмотрелся
на
мои
джинсы
Lee.
Eu
vi
uns
patins
pra
você
Я
видел
роликовые
коньки
для
тебя,
Eu
vi
um
Brasil
na
tevê
Я
видел
Бразилию
по
телевизору.
Capaz
de
cair
um
toró
Кажется,
сейчас
хлынет
ливень,
Estou
me
sentindo
tão
só
Мне
так
одиноко.
Oh,
tenha
dó
de
mim
О,
сжалься
надо
мной.
Pintou
uma
chance
legal
Появилась
отличная
возможность,
Um
lance
lá
na
capital
Дельце
в
столице.
Nem
tem
que
ter
ginasial
Даже
не
нужно
среднего
образования.
O
som
é
que
nem
os
Bee
Gees
Музыка
как
у
Bee
Gees.
Dancei
com
uma
dona
infeliz
Я
танцевал
с
несчастной
женщиной,
Que
tem
um
tufão
nos
quadris
У
которой
ураган
в
бедрах.
Tem
um
japonês
trás
de
mim
Какой-то
японец
ходит
за
мной.
Eu
vou
dar
um
pulo
em
Manaus
Я
собираюсь
смотаться
в
Манаус.
Aqui
tá
quarenta
e
dois
graus
Здесь
сорок
два
градуса,
O
sol
nunca
mais
vai
se
pôr
Солнце
больше
никогда
не
сядет.
Eu
tenho
saudades
da
nossa
canção
Я
скучаю
по
нашей
песне,
Saudades
de
roça
e
sertão
Скучаю
по
деревне
и
сельской
местности.
Bom
mesmo
é
ter
um
caminhão
Хорошо
бы
иметь
грузовик.
Baby,
bye
bye
Пока,
пока,
Abraços
na
mãe
e
no
pai
Привет
маме
и
папе.
Eu
acho
que
vou
desligar
Я
думаю,
я
буду
отключаться,
As
fichas
já
vão
terminar
Жетоны
уже
заканчиваются.
Eu
vou
me
mandar
de
trenó
Я
поеду
на
санях
Pra
Rua
do
Sol,
Maceió
На
Солнечную
улицу,
в
Масейо.
Peguei
uma
doença
em
Ilhéus
Подхватил
какую-то
болезнь
в
Ильеусе,
Mas
já
tô
quase
bom
Но
я
уже
почти
здоров.
Em
março
vou
pro
Ceará
В
марте
поеду
в
Сеару
Com
a
benção
do
meu
orixá
С
благословения
моего
ориша.
Eu
acho
bauxita
por
lá
Я
думаю,
там
есть
бокситы.
Bye
bye,
Brasil
Пока-пока,
Бразилия.
A
última
ficha
caiu
Последний
жетон
упал.
Eu
penso
em
vocês
night
and
day
Я
думаю
о
вас
день
и
ночь.
Explica
que
tá
tudo
okay
Объясни,
что
все
в
порядке.
Eu
só
ando
dentro
da
lei
Я
действую
только
в
рамках
закона.
Eu
quero
voltar,
podes
crer
Я
хочу
вернуться,
можешь
поверить.
Eu
vi
um
Brasil
na
tevê
Я
видел
Бразилию
по
телевизору.
Peguei
uma
doença
em
Belém
Подхватил
какую-то
болезнь
в
Белене,
Agora
já
tá
tudo
bem
Теперь
все
хорошо.
Mas
a
ligação
tá
no
fim
Но
разговор
подходит
к
концу.
Tem
um
japonês
trás
de
mim
Какой-то
японец
ходит
за
мной.
Aquela
aquarela
mudou
Та
акварель
изменилась.
Na
estrada
peguei
uma
cor
В
дороге
я
приобрел
какой-то
цвет.
Capaz
de
cair
um
toró
Кажется,
сейчас
хлынет
ливень.
Estou
me
sentindo
um
jiló
Я
чувствую
себя
как
баклажан.
Eu
tenho
tesão
é
no
mar
Меня
тянет
к
морю.
Assim
que
o
inverno
passar
Как
только
зима
пройдет,
Bateu
uma
saudade
de
ti
Меня
охватила
тоска
по
тебе.
Tô
a
fim
de
encarar
um
siri
Я
хочу
съесть
краба
Com
a
benção
de
Nosso
Senhor
С
благословения
Господа
нашего.
O
sol
nunca
mais
vai
se
pôr
Солнце
больше
никогда
не
сядет.
Nunca
mais
Больше
никогда.
Sambando
na
lama
de
sapato
branco,
glorioso
Танцуя
самбу
в
грязи
в
белых
туфлях,
великолепный,
Um
grande
artista
tem
que
dar
o
tom
Великий
артист
должен
задавать
тон.
Quase
rodando,
caindo
de
boca
Почти
кружась,
падая
лицом
вниз,
A
voz
é
rouca
mas
o
mote
é
bom
Голос
хриплый,
но
мотив
хорош.
Sambando
na
lama
e
causando
frisson
Танцуя
самбу
в
грязи
и
вызывая
восторг.
Mas
olha
só
Но
посмотрите-ка,
Um
samba
de
cócoras
em
terra
de
sapo
Самба
на
корточках
в
стране
лягушек,
Sapateando
no
toró
Отбивая
чечетку
под
ливнем.
Sambando
e
cantando
na
lama
de
sapato
branco,
glorioso
Танцуя
и
распевая
самбу
в
грязи
в
белых
туфлях,
великолепный,
Um
grande
artista
tem
que
dar
lição
Великий
артист
должен
преподать
урок.
Quase
rodando,
caindo
de
boca
Почти
кружась,
падая
лицом
вниз,
Mas
com
um
pouco
de
imaginação
Но
с
небольшой
долей
воображения,
Sambando
na
lama
sem
tocar
o
chão
Танцуя
самбу
в
грязи,
не
касаясь
земли.
E
o
tal
ditado,
como
é?
А
как
там
говорится
в
поговорке?
Festa
acabada,
músicos
a
pé
Праздник
окончен,
музыканты
пешком.
Músicos
a
pé,
músicos
a
pé
Музыканты
пешком,
музыканты
пешком,
Músicos
a
pé
Музыканты
пешком.
Sambando
na
lama
de
sapato
branco,
glorioso
Танцуя
самбу
в
грязи
в
белых
туфлях,
великолепный,
Um
grande
artista
tem
fazer
fé
Великий
артист
должен
верить.
Quase
rodando,
caindo
de
boca
Почти
кружась,
падая
лицом
вниз,
Aba
de
touca,
jura
de
mulher
Поля
шляпы,
женские
клятвы.
Sambando
na
lama
e
passando
o
boné
Танцуя
самбу
в
грязи
и
пуская
шапку
по
кругу.
Mas
olha
só
Но
посмотрите-ка,
Por
fora
filó,
filó
Снаружи
нитки,
нитки,
Por
dentro,
molambo
Внутри
— лохмотья.
Cambaleando
no
toró,
no
toró
Спотыкаясь
под
ливнем,
под
ливнем.
Cantando
e
sambando
na
lama
de
sapato
branco,
glorioso
Распевая
и
танцуя
самбу
в
грязи
в
белых
туфлях,
великолепный,
Um
grande
artista
tem
que
dar
o
que
tem
Великий
артист
должен
отдавать
то,
что
имеет.
E
o
que
não
tem
tocando
a
bola
no
segundo
tempo
И
чего
не
имеет,
играя
мячом
во
втором
тайме.
Atrás
de
tempo,
sempre
tempo
vem
В
поисках
времени,
время
всегда
приходит.
Sambando
na
lama,
amigo,
e
tudo
bem
Танцуя
самбу
в
грязи,
друг,
и
все
хорошо.
E
o
tal
ditado,
como
é?
А
как
там
говорится
в
поговорке?
Festa
acabada,
músicos
a
pé
Праздник
окончен,
музыканты
пешком.
Músicos
a
pé,
músicos
a
pé
Музыканты
пешком,
музыканты
пешком,
Músicos
a
pé
Музыканты
пешком.
Sambando
na
lama
de
sapato
branco,
glorioso
Танцуя
самбу
в
грязи
в
белых
туфлях,
великолепный,
Um
grande
artista
tem
que
estar
feliz
Великий
артист
должен
быть
счастлив.
Sambando
na
lama
de
salvando
o
verniz
Танцуя
самбу
в
грязи,
спасая
лоск.
Mas
olha
só
Но
посмотрите-ка,
Em
terra
de
sapo,
sambando
de
cócoras
В
стране
лягушек,
танцуя
самбу
на
корточках,
Sapateando
no
toró,
no
toró
Отбивая
чечетку
под
ливнем,
под
ливнем.
Sambando
e
cantando
na
lama
de
sapato
branco,
glorioso
Танцуя
и
распевая
самбу
в
грязи
в
белых
туфлях,
великолепный,
Um
grande
artista
tem
que
estar
tranchã
Великий
артист
должен
быть
безупречен.
Sambando
na
lama,
amigo,
até
amanhã
Танцуя
самбу
в
грязи,
друг,
до
завтра.
E
o
tal
ditado,
como
é?
А
как
там
говорится
в
поговорке?
Festa
acabada,
músicos
a
pé
Праздник
окончен,
музыканты
пешком.
Músicos
a
pé,
músicos
a
pé
Музыканты
пешком,
музыканты
пешком,
Músicos
a
pé
Музыканты
пешком.
Contra
baixo
Jorge
Elder
Контрабас
Хорхе
Элдер
Piano
e
teclado
João
Rebolsos
Фортепиано
и
клавишные
Жоао
Реболсос
Percussão
Chico
Batera
Ударные
Чико
Батера
Sax,
flauta,
clarinete
Marcelo
Bernardes
Саксофон,
флейта,
кларнет
Марсело
Бернардес
Teclado,
vocal
Bia
Paz
Leme
Клавишные,
вокал
Биа
Паз
Леме
Violão,
guitarra,
arranjo,
direção,
musical
Luiz
Claúdio
Ramos
Гитара,
аранжировка,
руководство,
музыкальное
сопровождение
Луис
Клаудио
Рамос
E
por
fim
meu
baterista
mais
querido
Mestre
Wilson
das
Neves
И
наконец,
мой
самый
любимый
барабанщик
Мастер
Уилсон
дас
Невес
Meu
parceiro
neste
samba
Мой
партнер
в
этой
самбе
Vens
ao
meu
quarto
de
hotel
Ты
приходишь
в
мой
гостиничный
номер
Sem
te
anunciares
sequer
Даже
не
предупредив
Com
certeza
esqueceste
que
és
Ты
наверняка
забыла,
что
ты
Vejo-te
andar
de
tailleur
Вижу
тебя
в
костюме
Atravessando
a
novela
Проходящей
сквозь
сериал
Sentes
prazer
em
falar
Тебе
нравится
говорить
De
sentimentos
de
outrora
О
былых
чувствах
Deito-me
no
canapé
Я
ложусь
на
диван
Não
sem
antes
abrir
a
janela
Предварительно
открыв
окно
E
ver
tuas
palavras
ao
léu
И
вижу
твои
слова
на
ветру
Jogas
conversa
fora
Ты
болтаешь
попусту
Sabes
que
estive
a
teus
pés
Ты
знаешь,
что
я
был
у
твоих
ног
Sei
que
serás
sempre
aquela
Я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
той
самой
Pretendes
me
complicar
Ты
хочешь
меня
запутать
Mas
passou
a
nossa
hora
Но
наше
время
прошло
Não
me
incomodo
que
fumes
Я
не
против,
если
ты
куришь
Podes
mesmo
te
servir
à
vontade
do
meu
frigobar
Можешь
даже
угощаться
из
моего
мини-бара
Ou
levar
um
souvenir
Или
взять
сувенир
Dispõe
do
meu
telefone
Пользуйся
моим
телефоном
Desejando,
liga
o
interurbano
pra
qualquer
lugar
Если
хочешь,
звони
по
межгороду
куда
угодно
E
apaga
a
luz
ao
sair
И
выключи
свет,
когда
будешь
уходить
Quando
eu
pensava
em
dormir
Когда
я
собирался
спать
Tu
chegas
vestida
de
negro
Ты
приходишь
одетая
в
черное
Vens
decidida
a
bulir
Ты
приходишь
с
намерением
побеспокоить
Com
quem
está
posto
em
sossego
Того,
кто
обрел
покой
Entras
com
ares
de
atriz
Ты
входишь
с
видом
актрисы
Sabes
que
sou
da
platéia
Ты
знаешь,
что
я
из
зрительного
зала
Deves
pensar
que
ando
louco
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
сошел
с
ума
Louco
pra
mudar
de
idéia,
não?
С
ума,
чтобы
передумать,
не
так
ли?
Pensas
que
não
sou
feliz
Ты
думаешь,
что
я
несчастлив
Entras
com
roupa
de
estréia
Ты
входишь
в
вечернем
платье
Deves
saber
que
ando
louco
Ты
должна
знать,
что
я
схожу
с
ума
Louco
pra
mudar
de
idéia
С
ума,
чтобы
передумать
Canta
meu
parceio
Пой,
мой
партнер
Vens
ao
meu
quarto
de
hotel
Ты
приходишь
в
мой
гостиничный
номер
Sem
te
anunciares
sequer
Даже
не
предупредив
Com
certeza
esqueceste
outra
vez
Ты
наверняка
снова
забыла
Que
és
uma
senhora
Что
ты
дама
Vejo-te
andar
de
tailleur
Вижу
тебя
в
костюме
Atravessando
a
novela
Проходящей
сквозь
сериал
Sentes
prazer
em
falar
Тебе
нравится
говорить
De
sentimentos
de
outrora
О
былых
чувствах
Deito-me
no
canapé
Я
ложусь
на
диван
Não
sem
antes
abrir
a
janela
Предварительно
открыв
окно
E
ver
tuas
palavras
ao
léu
И
вижу
твои
слова
на
ветру
Jogas
conversa
fora
Ты
болтаешь
попусту
Sabes
que
estive
a
teus
pés
Ты
знаешь,
что
я
был
у
твоих
ног
Sei
que
serás
sempre
aquela
Я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
той
самой
Pretendes
me
complicar
Ты
хочешь
меня
запутать
Mas
passou
a
nossa
hora
Но
наше
время
прошло
Não
me
incomodo
que
fumes
Я
не
против,
если
ты
куришь
Podes
mesmo
te
servir
à
vontade
do
meu
frigobar
Можешь
даже
угощаться
из
моего
мини-бара
Ou
levar
um
souvenir
Или
взять
сувенир
Dispõe
do
meu
telefone
Пользуйся
моим
телефоном
Desejando,
liga
o
interurbano
pra
qualquer
lugar
Если
хочешь,
звони
по
межгороду
куда
угодно
E
apaga
a
luz
ao
sair
И
выключи
свет,
когда
будешь
уходить
Quando
eu
pensava
em
dormir
Когда
я
собирался
спать
Tu
chegas
vestida
de
negro
Ты
приходишь
одетая
в
черное
Vens
decidida
a
bulir
Ты
приходишь
с
намерением
побеспокоить
Com
quem
está
posto
em
sossego
Того,
кто
обрел
покой
Entras
com
ares
de
atriz
Ты
входишь
с
видом
актрисы
Sabes
que
sou
da
platéia
Ты
знаешь,
что
я
из
зрительного
зала
Deves
pensar
que
ando
louco
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
сошел
с
ума
Louco
pra
mudar
de
idéia,
não?
С
ума,
чтобы
передумать,
не
так
ли?
Pensas
que
não
sou
feliz
Ты
думаешь,
что
я
несчастлив
Entras
com
roupa
de
estréia
Ты
входишь
в
вечернем
платье
Deves
saber
que
ando
louco
Ты
должна
знать,
что
я
схожу
с
ума
Louco
pra
mudar
de
idéia
С
ума,
чтобы
передумать
Vamos
aproveitar
a
introdução
em
pé,
encerrando
mangueira
Давайте
воспользуемся
вступлением
стоя,
завершая
мангиеру
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.