Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oumas & Outras
Oumas & Others
Se
uma
nunca
tem
sorriso
If
one
never
smiles
É
pra
melhor
se
reservar
It’s
better
to
keep
it
to
herself
E
diz
que
espera
o
paraíso
And
says
she’s
waiting
for
paradise
E
a
hora
de
desabafar
And
the
time
to
unburden
herself
A
vida
é
feita
de
um
rosário
Life
is
made
of
a
rosary
Que
custa
tanto
a
se
acabar
That
takes
so
long
to
end
Por
isso
as
vezes
ela
para
That’s
why
sometimes
she
stops
E
senta
um
pouco
pra
chorar
And
sits
for
a
while
to
cry
Nossa,
pra
que
tanta
conta
My
oh
my,
why
so
many
bills
Já
perdi
a
conta
de
tanto
rezar
I’ve
already
lost
count
of
how
much
I’ve
prayed
Se
a
outra
não
tem
paraíso
If
the
other
has
no
paradise
Não
dá
muita
importância
não
She
doesn’t
give
it
much
importance
Pois
já
forjou
seu
sorriso
Because
she’s
already
faked
her
smile
E
fez
do
mesmo
profissão
And
turned
it
into
her
profession
A
vida
é
sempre
aquela
dança
Life
is
always
that
dance
Onde
não
se
escolhe
o
par
Where
you
don’t
choose
your
partner
Por
isso
as
vezes
ela
cansa
That’s
why
sometimes
she
gets
tired
E
senta
um
pouco
pra
chorar
And
sits
for
a
while
to
cry
Poxa,
que
vida
danada
Oh
my,
what
a
crazy
life
Tem
tanta
calçada
pra
se
caminhar
There’s
so
much
sidewalk
to
walk
on
Mas
toda
santa
madrugada
But
every
holy
dawn
Quando
uma
já
sonhou
com
Deus
When
one
has
already
dreamt
of
God
E
a
outra,
triste
enamorada
And
the
other,
sadly
in
love
Coitada
já
deitou
com
os
seus
Poor
thing
has
already
laid
down
with
her
own
O
acaso
faz
com
que
essas
duas
Chance
makes
it
so
that
these
two
Que
a
sorte
sempre
separou
That
fate
has
always
kept
apart
Se
cruzem
pela
mesma
rua
Cross
paths
on
the
same
street
Olhando-se
com
a
mesma
dor
Looking
at
each
other
with
the
same
pain
Nossa,
pra
que
tanta
conta
My
oh
my,
why
so
many
bills
Já
perdi
a
conta
de
tanto
rezar
I’ve
already
lost
count
of
how
much
I’ve
prayed
Poxa,
que
vida
danada
Oh
my,
what
a
crazy
life
Tem
tanta
calçada
pra
se
caminhar
There’s
so
much
sidewalk
to
walk
on
Cruzes,
que
vida
comprida
Oh
my,
what
a
long
life
Pra
que
tanta
vida
pra
gente
desanimar
Why
so
much
life
to
make
us
lose
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.