Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema Da Os Inconfidentes
Theme From The Inconfidentes
Toda
vez
que
um
justo
grita
Whenever
a
righteous
man
cries
out
Um
carrasco
o
vem
calar
An
executioner
comes
to
silence
him
Quem
não
presta
fica
vivo
Those
who
are
worthless
stay
alive
Quem
é
bom,
mandam
matar
Those
who
are
good
are
ordered
to
die
Quem
não
presta
fica
vivo
Those
who
are
worthless
stay
alive
Quem
é
bom,
mandam
matar
Those
who
are
good
are
ordered
to
die
Foi
trabalhar
para
todos
He
worked
for
everyone
E
vede
o
que
lhe
acontece
And
look
what
happened
to
him
Daqueles
a
quem
servia
Of
those
he
served
Já
nenhum
mais
o
conhece
No
one
even
knows
him
any
more
Quando
a
desgraça
é
profunda
When
misfortune
is
deep
Que
amigo
se
compadece?
What
friend
feels
compassion?
Quando
a
desgraça
é
profunda
When
misfortune
is
deep
Que
amigo
se
compadece?
What
friend
feels
compassion?
Foi
trabalhar
para
todos
He
worked
for
everyone
Mas
por
ele,
quem
trabalha?
But
who
works
for
him?
Tombado
fica
seu
corpo
His
body
lies
fallen
Nessa
esquisita
batalha
In
this
strange
battle
Suas
ações
e
seu
nome
His
actions
and
his
name
Por
onde
a
glória
os
espalha?
Where
does
glory
spread
them?
Suas
ações
e
seu
nome
His
actions
and
his
name
Por
onde
a
glória
os
espalha?
Where
does
glory
spread
them?
Por
aqui
passava
um
homem
A
man
passed
by
here
E
como
o
povo
se
ria
And
how
the
people
laughed
Que
reformava
esse
mundo
That
he
would
reform
this
world
De
cima
da
montaria
From
the
top
of
his
mount
Por
aqui
passava
um
homem
A
man
passed
by
here
E
como
o
povo
se
ria
And
how
the
people
laughed
Ele
na
frente
falava
He
spoke
in
front
E
atrás
a
sorte
corria
And
fortune
ran
behind
Por
aqui
passava
um
homem
A
man
passed
by
here
E
como
o
povo
se
ria
And
how
the
people
laughed
Liberdade
ainda
que
tarde
Freedom,
even
if
late
Nos
prometia
He
promised
us
Por
aqui
passava
um
homem
A
man
passed
by
here
E
como
o
povo
se
ria
And
how
the
people
laughed
No
entanto
à
sua
passagem
Yet
as
he
passed
by
Tudo
era
como
alegria
Everything
was
like
joy
Por
aqui
passava
um
homem
A
man
passed
by
here
E
como
o
povo
se
ria
And
how
the
people
laughed
Liberdade
ainda
que
tarde
Freedom,
even
if
late
Nos
prometia
He
promised
us
Toda
vez
que
um
justo
grita
Whenever
a
righteous
man
cries
out
Um
carrasco
o
vem
calar
An
executioner
comes
to
silence
him
Quem
não
presta
fica
vivo
Those
who
are
worthless
stay
alive
Quem
é
bom,
mandam
matar
Those
who
are
good
are
ordered
to
die
Quem
não
presta
fica
vivo
Those
who
are
worthless
stay
alive
Quem
é
bom,
mandam
matar
Those
who
are
good
are
ordered
to
die
Quem
não
presta
fica
vivo
Those
who
are
worthless
stay
alive
Quem
é
bom,
mandam
matar
Those
who
are
good
are
ordered
to
die
Quem
não
presta
fica
vivo
Those
who
are
worthless
stay
alive
Quem
é
bom,
mandam
matar
Those
who
are
good
are
ordered
to
die
Quem
não
presta
fica
vivo
Those
who
are
worthless
stay
alive
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.