Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mesma Estrada
The Same Road
Eu
queria
lhe
contar
das
noites
de
solidão
I
wanted
to
tell
you
about
the
lonely
nights
Da
angústia
que
passei
à
espera
de
uma
ligação
About
the
anguish
I
felt
waiting
for
your
call
Das
mensagens
que
mandei
e
você
não
respondeu
About
the
messages
I
sent
that
you
didn't
reply
to
Das
noites
que
não
dormi,
querendo
um
carinho
seu
About
the
nights
I
didn't
sleep,
wanting
your
affection
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Why
don't
you
come,
I
know
you're
hurting
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Why
don't
you
come,
if
I
still
love
you?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Without
you,
I
am
nothing,
without
me,
you
are
nothing
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
We
were
made
for
each
other,
to
follow
the
same
road
Minha
alegria
se
foi
quando
a
porta
se
fechou
My
joy
was
gone
when
the
door
closed
A
vontade
de
viver
que
eu
tinha,
você
levou
You
took
away
my
will
to
live
Eu
queria
lhe
contar
como
é
que
eu
estou
I
wanted
to
tell
you
how
I
am
Pois,
vivendo
sem
você,
já
nem
sei
mais
quem
eu
sou
Because,
living
without
you,
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Why
don't
you
come,
I
know
you're
hurting
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Why
don't
you
come,
if
I
still
love
you?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Without
you,
I
am
nothing,
without
me,
you
are
nothing
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
We
were
made
for
each
other,
to
follow
the
same
road
Eu
queria
lhe
falar
que
ainda
estou
sozinho
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
still
alone
Completamente
perdido,
procurando
meu
caminho
Completely
lost,
looking
for
my
way
Vou
continuar
aqui,
passe
o
tempo
que
passar
I
will
stay
here,
no
matter
how
long
it
takes
Quem
espera
sempre
alcança,
não
canso
de
te
esperar
Those
who
wait
always
succeed,
I
will
not
tire
of
waiting
for
you
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Why
don't
you
come,
I
know
you're
hurting
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Why
don't
you
come,
if
I
still
love
you?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Without
you,
I
am
nothing,
without
me,
you
are
nothing
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
We
were
made
for
each
other,
to
follow
the
same
road
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.