Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto de Chegada
Arrival Point
Eu
não
sei
em
quantas
noites
eu
te
desejei
I
don't
know
how
many
nights
I
desired
you
Em
quantos
quadros
eu
te
desenhei
In
how
many
pictures
I
drew
you
Satisfazendo
a
minha
fantasia
Satisfying
my
fantasy
Eu
não
sei
se
ainda
sou
o
mesmo
sonhador
I
don't
know
if
I'm
still
the
same
dreamer
Se
devo
ou
não
falar
do
meu
amor
If
I
should
or
shouldn't
speak
of
my
love
Das
noites
sem
a
sua
companhia
Of
the
nights
without
your
company
Meu
amor
a
solidão
tomou
conta
de
mim
My
love,
loneliness
has
taken
hold
of
me
A
emoção
tão
cedo
teve
fim
The
emotion
ended
so
soon
O
sonho
mais
bonito
foi
embora
The
most
beautiful
dream
is
gone
Meu
amor
não
sei
se
vou
vencer
essa
paixão
My
love,
I
don't
know
if
I'll
overcome
this
passion
Preciso
pedir
trégua
ao
meu
coração
I
need
to
ask
my
heart
for
a
truce
E
resgatar
de
vez
a
minha
vida
And
rescue
my
life
once
and
for
all
Sem
seu
amor
me
sinto
como
o
vento
no
deserto
Without
your
love,
I
feel
like
the
wind
in
the
desert
Que
vaga
procurando
um
lugar
certo
That
roams
looking
for
a
certain
place
Buscando
sempre
um
ponto
de
chagada
Always
searching
for
a
point
of
arrival
Sem
seu
amor
me
sinto
como
um
elo
sem
corrente
Without
your
love,
I
feel
like
a
link
without
a
chain
Encontro
tantas
portas
pela
frente
I
find
so
many
doors
ahead
Nenhuma
chave
pra
libertar
No
key
to
set
me
free
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.