Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grape Trees (feat. Sexyy Red)
Weintrauben (feat. Sexyy Red)
I
pulled
up
to
the
party
like
damn
Ich
fuhr
auf
die
Party
und
dachte,
verdammt
I'm
a
motherfuckin'
player,
what
the
fuck
is
a
bride?
Ich
bin
ein
verdammter
Player,
was
zum
Teufel
ist
eine
Braut?
I'm
a
wolf,
so
I
walk
around
and
growl
at
the
moon
Ich
bin
ein
Wolf,
also
laufe
ich
herum
und
heule
den
Mond
an
(Glory
Gang)
(Glory
Gang)
I
don't
be
fuckin'
with
these
bitches,
rather
hang
with
my
guy
Ich
hänge
nicht
mit
diesen
Schlampen
rum,
lieber
mit
meinen
Jungs
Your
mama
should've
pushed
your
broke
ass
back
inside
of
the
womb
Deine
Mama
hätte
deinen
armen
Arsch
zurück
in
den
Schoß
schieben
sollen
(Home
of
the
Glory
Gang)
(Heimat
der
Glory
Gang)
Hoes
always
hatin'
on
me,
what
the
fuck
did
I
do?
Huren
sind
immer
neidisch
auf
mich,
was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
I'm
in
a
spaceship,
watch
me
fly
it
over
the
moon
Ich
bin
in
einem
Raumschiff,
sieh
zu,
wie
ich
es
über
den
Mond
fliege
I
ain't
fuckin'
with
that
nigga
if
he
wear
ugly
shoes
Ich
ficke
nicht
mit
diesem
Typen,
wenn
er
hässliche
Schuhe
trägt
Baby,
you
gon'
be
fucked
up,
and
you
ain't
gon'
know
what
to
do
Baby,
du
wirst
am
Ende
sein
und
nicht
wissen,
was
du
tun
sollst
I
ain't
fuckin'
with
that
nigga
if
he
wear
ugly
shoes
Ich
ficke
nicht
mit
diesem
Typen,
wenn
er
hässliche
Schuhe
trägt
Grind,
nigga,
s-
Grind,
Nigga,
s-
Grind-
grind,
nigga,
s-
Grind-
grind,
Nigga,
s-
You
think
this
hoe
care
about
what
you
doin'
out
here
in
these
streets
Du
denkst,
diese
Schlampe
interessiert
sich
dafür,
was
du
hier
draußen
auf
der
Straße
machst
All
this
bitch
care
about
is
get
her
bills
paid,
nigga
Alles,
was
diese
Schlampe
interessiert,
ist,
dass
ihre
Rechnungen
bezahlt
werden,
Nigga
Come
out
your
pocket,
nigga,
break
yourself
like
they
used
to
say
in
the
movies,
nigga
Komm
aus
deiner
Tasche,
Nigga,
mach
dich
kaputt,
wie
sie
früher
in
den
Filmen
sagten,
Nigga
Bitch
robbin'
you
without
a
gun)
Schlampe
beklaut
dich
ohne
Waffe)
She
in
another
nigga
DM,
she
got
40
other
niggas
in
her
phone
on
call
Sie
ist
in
einem
anderen
Nigga
DM,
sie
hat
40
andere
Niggas
in
ihrem
Telefon
auf
Abruf
You
at
the
bottom
of
the
totem
pole
Du
bist
ganz
unten
am
Totempfahl
I'm
a
wolf,
so
I
walk
around
and
growl
at
the
moon
Ich
bin
ein
Wolf,
also
laufe
ich
herum
und
heule
den
Mond
an
Boy,
you
live
with
that
bitch,
she
gon'
get
tired
of
you
soon
Junge,
du
lebst
mit
dieser
Schlampe,
sie
wird
dich
bald
satt
haben
Your
mama
should've
pushed
your
broke
ass
back
inside
of
the
womb
Deine
Mama
hätte
deinen
armen
Arsch
zurück
in
den
Schoß
schieben
sollen
I
ain't
never
gettin'
married,
nigga,
what
is
a
groom?
Ich
werde
nie
heiraten,
Nigga,
was
ist
ein
Bräutigam?
I'm
in
a
spaceship,
watch
me
fly
it
over
the
moon
Ich
bin
in
einem
Raumschiff,
sieh
zu,
wie
ich
es
über
den
Mond
fliege
I
'on't
know
you,
I
can't
pass
my
fuckin'
blunt
to
you,
fool
Ich
kenne
dich
nicht,
ich
kann
dir
meinen
verdammten
Joint
nicht
geben,
du
Idiot
Baby
mama
wish
I
died,
but
baby,
what
if
it's
true?
Baby
Mama
wünscht,
ich
wäre
gestorben,
aber
Baby,
was,
wenn
es
wahr
ist?
Baby,
you
gon'
be
fucked
up
and
you
ain't
gon'
know
what
to
do
Baby,
du
wirst
am
Ende
sein
und
nicht
wissen,
was
du
tun
sollst
No
chains
around
my
neck
for
four
necks
and
a
half
Keine
Ketten
um
meinen
Hals
für
vier
Hälse
und
einen
halben
All
this
cash
up
in
my
pocket,
man,
I
fucked
up
my
math
All
dieses
Bargeld
in
meiner
Tasche,
Mann,
ich
habe
mich
verrechnet
I
be
sippin'
clean
drank
like
it
fell
in
a
bath
Ich
nippe
sauberen
Drink,
als
wäre
er
in
eine
Badewanne
gefallen
I
be
ballin'
so
damn
hard,
you'd
think
I
play
with
the
Cavs
Ich
spiele
so
verdammt
hart,
du
würdest
denken,
ich
spiele
bei
den
Cavs
This
bitch
laugh
so
motherfuckin'
fake,
I
hate
when
she
laugh
Diese
Schlampe
lacht
so
verdammt
unecht,
ich
hasse
es,
wenn
sie
lacht
Man,
these
pussies
don't
want
no
beef,
we
turn
they
ass
into
cow
Mann,
diese
Pussys
wollen
keinen
Streit,
wir
verwandeln
ihren
Arsch
in
eine
Kuh
Nigga,
you
hated
me
back
then
and
yo'
ass
hatin'
me
now
Nigga,
du
hast
mich
damals
gehasst
und
du
hasst
mich
jetzt
If
you
don't
love
me
for
real,
stop
throwin'
that
word
around
Wenn
du
mich
nicht
wirklich
liebst,
hör
auf,
dieses
Wort
herumzuwerfen
Man,
these
hoes
love
gettin'
around,
they
just
love
gettin'
around
Mann,
diese
Huren
lieben
es,
herumzukommen,
sie
lieben
es
einfach,
herumzukommen
I
be
ballin'
winter,
summer,
spring,
all
year
round
Ich
spiele
im
Winter,
Sommer,
Frühling,
das
ganze
Jahr
über
We
lookin'
for
love,
baby,
man,
I
hope
my
heart
can
get
found
Wir
suchen
nach
Liebe,
Baby,
Mann,
ich
hoffe,
mein
Herz
kann
gefunden
werden
Nah,
we
ain't
from
the
A,
still'll
hawk
a
nigga
down
Nein,
wir
kommen
nicht
aus
der
A,
werden
trotzdem
einen
Nigga
runterjagen
I
pull
up
on
the
lot
in
a
Lamb'
Ich
fahre
mit
einem
Lambo
auf
den
Parkplatz
I
pulled
off
the
lot
in
a
Cullinan
Ich
fuhr
mit
einem
Cullinan
vom
Parkplatz
I
pulled
up
to
the
party
like
damn
Ich
fuhr
auf
die
Party
und
dachte,
verdammt
I
ain't
better,
alright,
bet,
man,
who
better
then?
Ich
bin
nicht
besser,
okay,
wette,
Mann,
wer
ist
dann
besser?
I
got
so
high,
nigga
turned
to
Method
Man
Ich
wurde
so
high,
Nigga
wurde
zu
Method
Man
Pull
a
million
out,
bitch,
this
ain't
no
settlement
Zieh
eine
Million
raus,
Schlampe,
das
ist
keine
Abfindung
Bro
on
go,
he
waitin'
on
me
to
tell
him
when
Bro
ist
bereit,
er
wartet
darauf,
dass
ich
ihm
sage,
wann
Go
check
in,
we
gon'
get
you
settled
in
Geh
einchecken,
wir
werden
dich
einleben
lassen
I'm
a
motherfuckin'
player,
what
the
fuck
is
a
bride?
Ich
bin
ein
verdammter
Player,
was
zum
Teufel
ist
eine
Braut?
I
don't
be
fuckin'
with
these
bitches,
rather
hang
with
my
guys
(gang,
gang)
Ich
hänge
nicht
mit
diesen
Schlampen
rum,
lieber
mit
meinen
Jungs
(Gang,
Gang)
Ridin'
in
the
spaceship,
I
got
my
twin
on
the
side
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Ich
fahre
im
Raumschiff,
ich
habe
meinen
Zwilling
an
meiner
Seite
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Smoked
a
blunt
of
that
thing,
don't
talk
to
me
when
I'm
fried
Habe
einen
Joint
von
dem
Zeug
geraucht,
sprich
nicht
mit
mir,
wenn
ich
high
bin
I
ain't
fuckin'
with
that
nigga
if
he
wear
ugly
shoes
Ich
ficke
nicht
mit
diesem
Typen,
wenn
er
hässliche
Schuhe
trägt
I
don't
gotta
choose
a
nigga,
when
they
see
me,
they
choose
Ich
muss
mir
keinen
Typen
aussuchen,
wenn
sie
mich
sehen,
suchen
sie
sich
mich
aus
Hoes
always
hatin'
on
me,
what
the
fuck
did
I
do?
Huren
sind
immer
neidisch
auf
mich,
was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
Is
you
mad
'cause
I
look
better
and
I'm
fresher
than
you?
(It's
Sexyy)
Bist
du
sauer,
weil
ich
besser
aussehe
und
frischer
bin
als
du?
(Hier
ist
Sexyy)
Almighty
and
Big
Sexyy
slidin'
in
the
spacecraft
(skrrt)
Almighty
und
Big
Sexyy
gleiten
im
Raumschiff
(skrrt)
Bitch,
don't
get
an
attitude
'cause
you'll
get
your
head
cracked
Schlampe,
sei
nicht
zickig,
sonst
kriegst
du
eine
gescheuert
None
of
you
hoes
can't
fuck
with
me,
they
boring
and
they
coochie
wack
Keine
von
euch
Huren
kann
mit
mir
mithalten,
sie
sind
langweilig
und
ihre
Muschi
ist
scheiße
Northside
bitch,
in
a
foreign,
but
I
like
Hellcats
(you
know
it)
Northside-Schlampe,
in
einem
Ausländer,
aber
ich
mag
Hellcats
(du
weißt
es)
No
panties
on
when
I
rock
that
long
sundress
(no)
Keine
Höschen
an,
wenn
ich
dieses
lange
Sommerkleid
trage
(nein)
Titties
sittin'
pretty,
I'm
the
real
hood
princess
(Northside)
Titten
sitzen
hübsch,
ich
bin
die
wahre
Hood-Prinzessin
(Northside)
When
I
come
around,
all
these
niggas
try
to
impress
Wenn
ich
vorbeikomme,
versuchen
all
diese
Niggas,
mich
zu
beeindrucken
I
pull
up
in
that
new
ball,
AMG,
or
SS
Ich
fahre
in
diesem
neuen
Ball
vor,
AMG
oder
SS
I'm
a
wolf,
so
I
walk
around
and
growl
at
the
moon
Ich
bin
ein
Wolf,
also
laufe
ich
herum
und
heule
den
Mond
an
Boy,
you
live
with
that
bitch,
she
gon'
get
tired
of
you
soon
Junge,
du
lebst
mit
dieser
Schlampe,
sie
wird
dich
bald
satt
haben
Your
mama
should've
pushed
your
broke
ass
back
inside
of
the
womb
Deine
Mama
hätte
deinen
armen
Arsch
zurück
in
den
Schoß
schieben
sollen
I
ain't
never
gettin'
married,
nigga,
what
is
a
groom?
Ich
werde
nie
heiraten,
Nigga,
was
ist
ein
Bräutigam?
I'm
in
a
spaceship,
watch
me
fly
it
over
the
moon
Ich
bin
in
einem
Raumschiff,
sieh
zu,
wie
ich
es
über
den
Mond
fliege
I
don't
know
you,
I
can't
pass
my
fuckin'
blunt
to
you,
fool
Ich
kenne
dich
nicht,
ich
kann
dir
meinen
verdammten
Joint
nicht
geben,
du
Idiot
Baby
mama
wish
I
died,
but
baby,
what
if
it's
true?
Baby
Mama
wünscht,
ich
wäre
gestorben,
aber
Baby,
was,
wenn
es
wahr
ist?
Baby,
you
gon'
be
fucked
up,
and
you
ain't
gon'
know
what
to
do
Baby,
du
wirst
am
Ende
sein
und
nicht
wissen,
was
du
tun
sollst
I'm
a
wolf,
so
I
walk
around
and
growl
at
the
moon
Ich
bin
ein
Wolf,
also
laufe
ich
herum
und
heule
den
Mond
an
Boy,
you
live
with
that
bitch,
she
gon'
get
tired
of
you
soon
Junge,
du
lebst
mit
dieser
Schlampe,
sie
wird
dich
bald
satt
haben
Your
mama
should've
pushed
your
broke
ass
back
inside
of
the
womb
Deine
Mama
hätte
deinen
armen
Arsch
zurück
in
den
Schoß
schieben
sollen
I
ain't
never
gettin'
married,
nigga,
what
is
a
groom?
Ich
werde
nie
heiraten,
Nigga,
was
ist
ein
Bräutigam?
I'm
in
a
spaceship,
watch
me
fly
it
over
the
moon
Ich
bin
in
einem
Raumschiff,
sieh
zu,
wie
ich
es
über
den
Mond
fliege
I
don't
know
you,
I
can't
pass
my
fuckin'
blunt
to
you,
fool
Ich
kenne
dich
nicht,
ich
kann
dir
meinen
verdammten
Joint
nicht
geben,
du
Idiot
Baby
mama
wish
I
died,
but
baby,
what
if
it's
true?
Baby
Mama
wünscht,
ich
wäre
gestorben,
aber
Baby,
was,
wenn
es
wahr
ist?
Baby,
you
gon'
be
fucked
up,
and
you
ain't
gon'
know
what
to
do
Baby,
du
wirst
am
Ende
sein
und
nicht
wissen,
was
du
tun
sollst
I
pull
up
on
the
lot
in
a
Lamb'
Ich
fahre
mit
einem
Lambo
auf
den
Parkplatz
I
pulled
off
the
lot
in
a
Cullinan
Ich
fuhr
mit
einem
Cullinan
vom
Parkplatz
I
pulled
up
to
the
party
like
damn
Ich
fuhr
auf
die
Party
und
dachte,
verdammt
I
ain't
better,
alright,
bet,
man,
who
better
then?
Ich
bin
nicht
besser,
okay,
wette,
Mann,
wer
ist
dann
besser?
I
got
so
high,
nigga
turned
to
Method
Man
Ich
wurde
so
high,
Nigga
wurde
zu
Method
Man
Pull
a
million
out,
bitch,
this
ain't
no
settlement
Zieh
eine
Million
raus,
Schlampe,
das
ist
keine
Abfindung
Bro
on
go,
he
waitin'
on
me
to
tell
him
when
Bro
ist
bereit,
er
wartet
darauf,
dass
ich
ihm
sage,
wann
Go
check
in,
we
gon'
get
you
settled
in
Geh
einchecken,
wir
werden
dich
einleben
lassen
I
pull
up
on
the
lot
in
a
Lamb'
Ich
fahre
mit
einem
Lambo
auf
den
Parkplatz
I
pulled
up
to
the
party
like
damn
Ich
fuhr
auf
die
Party
und
dachte,
verdammt
I
got
so
high,
nigga
turned
to
Method
Man
Ich
wurde
so
high,
Nigga
wurde
zu
Method
Man
(The
Glory
Gang)
(Die
Glory
Gang)
Bro
on
go,
he
waitin'
on
me
to
tell
him
when
Bro
ist
bereit,
er
wartet
darauf,
dass
ich
ihm
sage,
wann
(Sosa
on
the
beat)
(Sosa
am
Beat)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keith Cozart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.