Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
acabó
la
botella
por
ella
Today
the
bottle
ran
out
because
of
her
Ando
tomando
ando
dolido
I'm
drinking,
I'm
hurting
Mujer
tan
bella
me
estrella
aquella
eh
Such
a
beautiful
woman,
she
wrecks
me,
huh
Hoy
me
acabó
la
botella
por
ella
Today
the
bottle
ran
out
because
of
her
Ando
tomando
ando
dolido
I'm
drinking,
I'm
hurting
Mujer
tan
bella
me
estrella
aquella
eh
Such
a
beautiful
woman,
she
wrecks
me,
huh
Houmitro
por
allá
en
mi
rancho
Over
there
in
my
ranch,
they
call
me
Me
apodan
el
borracho
The
drunk
Yo
siempre
parto
piña
y
nunca
agarro
el
mejor
cacho
I
always
split
the
pineapple
and
never
get
the
best
piece
Si
tiran
no
me
agacho
yo
con
nadie
me
gancho
If
they
throw
shade,
I
don't
duck,
I
don't
hook
up
with
anyone
Siempre
la
llevo
tranqui
yo
nunca
ando
haciendo
pancho
I
always
take
it
easy,
I
never
make
a
fuss
Que
ni
la
caguen
que
en
corto
les
meto
un
gancho
Don't
mess
with
me,
I'll
give
you
a
hook
in
a
heartbeat
Siempre
ando
grabe
y
grabe
diario
con
tinta
los
mancho
I'm
always
recording,
staining
them
with
ink
daily
Soy
con
el
que
tu
morra
siempre
te
ando
haciendo
el
sancho
I'm
the
one
your
girl
is
always
cheating
on
you
with
El
que
no
se
agüita
por
eso
no
dan
el
ancho
The
one
who
doesn't
fret,
that's
why
they
can't
handle
it
Soy
bien
borracho
I'm
a
real
drunkard
Por
eso
lo
del
apodo
chido
That's
why
the
nickname
is
cool
Al
que
le
caigo
bien
compita
y
al
que
no
ni
modo
To
those
I
get
along
with,
buddy,
and
to
those
I
don't,
oh
well
Yo
soy
raza
con
la
raza
siempre
así
va
a
ser
mi
modo
I'm
real
with
real
people,
that's
how
it'll
always
be
A
cualquiera
le
doy
la
mano
y
2,
3 te
agarran
el
codo
I
shake
anyone's
hand
and
2,
3 they
grab
your
elbow
Paseando
con
una
guamá
Strolling
with
a
girl
Nunca
me
importo
la
fama
I
never
cared
about
fame
Muchos
me
critican
y
se
tiran
mucho
al
drama
Many
criticize
me
and
are
always
so
dramatic
Qué
traman,
que
tramaran
estos
bandidos
What
are
they
plotting,
what
are
these
bandits
scheming
Desde
la
ciudad
del
cerro
a
Sonora
pa
tus
oídos
From
the
city
of
the
hill
to
Sonora
for
your
ears
Hoy
me
acabó
la
botella
por
ella
Today
the
bottle
ran
out
because
of
her
Ando
tomando
ando
dolido
I'm
drinking,
I'm
hurting
Mujer
tan
bella
me
estrella
aquella
eh
Such
a
beautiful
woman,
she
wrecks
me,
huh
Hoy
me
acabó
la
botella
por
ella
Today
the
bottle
ran
out
because
of
her
Ando
tomando
ando
dolido
I'm
drinking,
I'm
hurting
Mujer
tan
bella
me
estrella
aquella
eh
Such
a
beautiful
woman,
she
wrecks
me,
huh
Otra
vez
ando
tomando
I'm
drinking
again
Pensando
pura
pinche
pendejada
pero
a
gusto
ando
vagando
quiquiando
Thinking
pure
damn
nonsense
but
I'm
happily
wandering
around,
chilling
Por
la
calle
con
amigos
siempre
nos
verás
pisteando
On
the
street
with
friends,
you'll
always
see
us
drinking
Ando
con
mis
homies
dándole
tomando
guamá
I'm
with
my
homies
hitting
it,
drinking,
with
a
girl
Pelando
borregos,
sacando
la
lana
Shearing
sheep,
getting
the
money
Fumando
tabaco,
fumando
mariajuana
Smoking
tobacco,
smoking
marijuana
Festejando
nada
solo
que
es
fin
de
semana
Celebrating
nothing,
just
that
it's
the
weekend
En
la
misma
cuadra
que
me
vio
a
mí
crecer
In
the
same
block
that
saw
me
grow
up
Ahí
me
vieron
tomando
ayer
There
they
saw
me
drinking
yesterday
La
misma
cuadra
que
me
vio
crecer
The
same
block
that
saw
me
grow
up
Tomando
tomando
que
Drinking,
drinking
because
No
hay
de
otra
échele
cabron
macizo
There's
no
other
way,
hit
it
hard,
man
Que
se
vea
el
polvadero
por
el
piso
Let
the
dust
be
seen
on
the
floor
En
la
cocina
siempre
yo
me
aviento
el
guiso
In
the
kitchen
I
always
cook
up
the
stew
Ahí
nos
guachamos
pa
la
vuelta
con
permiso
There
we'll
see
each
other
for
the
next
round,
with
your
permission
Hoy
me
acabó
la
botella
por
ella
Today
the
bottle
ran
out
because
of
her
Ando
tomando
ando
dolido
I'm
drinking,
I'm
hurting
Mujer
tan
bella
me
estrella
aquella
eh
Such
a
beautiful
woman,
she
wrecks
me,
huh
Hoy
me
acabó
la
botella
por
ella
Today
the
bottle
ran
out
because
of
her
Ando
tomando
ando
dolido
I'm
drinking,
I'm
hurting
Mujer
tan
bella
me
estrella
aquella
eh
Such
a
beautiful
woman,
she
wrecks
me,
huh
(Ayo
ayo,
es
el
Chikis
RA)
(Ayo
ayo,
it's
Chikis
RA)
(Oye
Tony,
aquí
andamos)
(Hey
Tony,
we're
here)
(Saca
la
botella
loco,
Monterrey,
Guadalajara)
(Bring
out
the
bottle,
crazy,
Monterrey,
Guadalajara)
(Ya
se
la
saben,
somos
cholos
jajaja)
(You
already
know,
we're
cholos
hahaha)
(Es
el
Lefty
papá,
la
shit
masiva
esta
en
la
casa
cabrones)
(It's
Lefty
dad,
the
massive
shit
is
in
the
house,
bastards)
(Es
el
Lefty,
Monterrey
y
Sonora,
Mexico)
(It's
Lefty,
Monterrey
and
Sonora,
Mexico)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Carlos Sauceda, Jose Alfredo Rodriguez Galvan, Arturo Fernando Bolanos Covarrubias, Juan Antonio Rodriguez Ali
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.