Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downfall (Live in Stockholm)
Падение (Живое выступление в Стокгольме)
The
night
of
timeless
fire
is
drawing
near
Ночь
вечного
огня
приближается,
Throughout
the
years
of
throe
Сквозь
годы
мучений,
Watching
through
a
mirror,
as
I
fall
apart
Наблюдая
через
зеркало,
как
я
разваливаюсь
на
части.
I
see
a
wreck,
I'm
burning
Я
вижу
крушение,
я
горю.
I
see
angels
burning,
falling
down
in
ruins
Я
вижу,
как
горят
ангелы,
падая
в
руины.
Looking
down
I
see
me,
I'm
my
own
enemy
Глядя
вниз,
я
вижу
себя,
я
свой
собственный
враг.
Watching
myself
decaying,
(decaying)
Наблюдаю
за
своим
разложением,
(разложением),
falling
from
high
spirits
падая
с
небес
на
землю.
Throughout
the
ruins
of
me
Сквозь
руины
себя,
Longing
for
finding
my
way
out
Стремясь
найти
выход.
Leaving
myself,
there's
nothing
left
for
me
Покидая
себя,
для
меня
здесь
больше
ничего
не
осталось.
The
ruins
are
about
to
crumble
down
Руины
вот-вот
рухнут.
The
flame
is
dying
by
shivery
winds
of
jet
black
skies
Пламя
гаснет
под
ледяными
ветрами
черных
как
смоль
небес.
It
reflects
hatred
in
my
eyes
Оно
отражает
ненависть
в
моих
глазах.
I
see
angels
burning,
falling
down
in
ruins
Я
вижу,
как
горят
ангелы,
падая
в
руины.
Looking
down,
I
see
my
ashes
scattered
around
my
grave
Глядя
вниз,
я
вижу
свой
прах,
развеянный
вокруг
моей
могилы.
Angels
whispering
fire,
no
longer
I'm
alive
Ангелы
шепчут
об
огне,
я
больше
не
жив.
Settled
down,
I'm
done
with
the
trip
to
my
kingdom
come
Успокоившись,
я
закончил
свое
путешествие
в
свое
царствие
небесное.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JANNE WIRMAN, ALEKSI LAIHO, JASKA ILMARI RAATIKAINEN, HENRI SAMULI SEPPAELAE, SAMI OKKO ALEKSANTERI KUOPPALA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.