Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downfall (live at Tuska Open Air)
Падение (живое выступление на Tuska Open Air)
The
night
of
timeless
fire
is
drawing
near
Ночь
вечного
огня
приближается
Throughout
the
years
of
throe
Сквозь
годы
мучений
Watching
through
a
mirror,
as
I
fall
apart
Смотрю
в
зеркало,
как
я
распадаюсь
на
части
I
see
a
wreck,
I'm
burning
Я
вижу
обломки,
я
горю
I
see
angels
burning,
falling
down
in
ruins
Я
вижу,
как
горят
ангелы,
падая
в
руины
Looking
down
I
see
me,
I'm
my
own
enemy
Глядя
вниз,
я
вижу
себя,
я
свой
собственный
враг
Watching
myself
decaying,
(decaying)
Наблюдаю
за
своим
упадком,
(упадком)
Falling
from
high
spirits
Падая
с
небес
Throughout
the
ruins
of
me
Сквозь
мои
руины
Longing
for
finding
my
way
out
Стремясь
найти
выход
Leaving
myself,
there's
nothing
left
for
me
Покидая
себя,
для
меня
ничего
не
осталось
The
ruins
are
about
to
crumble
down
Руины
вот-вот
рухнут
The
flame
is
dying
by
shivery
winds
of
jet
black
skies
Пламя
гаснет
от
ледяных
ветров
иссиня-черного
неба
It
reflects
hatred
in
my
eyes
Оно
отражает
ненависть
в
моих
глазах
I
see
angels
burning,
falling
down
in
ruins
Я
вижу,
как
горят
ангелы,
падая
в
руины
Looking
down,
I
see
my
ashes
scattered
around
my
grave
Глядя
вниз,
я
вижу
свой
прах,
развеянный
вокруг
моей
могилы
Angels
whispering
fire,
no
longer
I'm
alive
Ангелы
шепчут
об
огне,
я
больше
не
жив
Settled
down,
I'm
done
with
the
trip
to
my
kingdom
come
Успокоился,
я
закончил
путешествие
в
свое
царство
небесное
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Janne Wirman, Aleksi Laiho, Sami Okko Aleksanteri Kuoppala, Henri Samuli Seppaelae, Jaska Ilmari Raatikainen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.