Chilla - Flou - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Flou - ChillaÜbersetzung ins Russische




Flou
Размыто
J'suis pas le modèle à suivre
Я не пример для подражания
On m'a mise dans une case, j'ai tout fait pour la fuir
Меня загнали в рамки, я пыталась убежать
J'suis la seule à me nuire
Я сама себе вредитель
Si j'ai plus de quoi m'battre, j'aurai plus rien à t'dire
Если не за что бороться, мне нечего сказать
J'sais pas c'est quoi la suite (c'est quoi la suite)
Не знаю, что дальше (что дальше)
J'étais bloquée dans l'SAS, j'étais tombée dans l'vide
Я застряла в шлюзе, упала в пустоту
J'ai même arrêté d'lire
Даже читать перестала
J'avais perdu mes rêves, j'dormais même plus la nuit
Потеряла мечты, даже ночью не сплю
L'horizon, lui me manque, c'est clair
Горизонт, он мне нужен, да
J'vois même plus les gens tirer la gueule, c'est terrible
Даже злых лиц не вижу, это страшно
J'ai fait tomber le masque en vrai
Сбросила маску, правда
La peur est venue diriger la masse, j'ai l'vertige
Страх повёл за собой толпу, у меня кружится голова
Ma famille, elle me manque, c'est clair
Семья мне нужна, да
J'peux même plus m'engueuler avec eux, c'est terrible
Даже поругаться с ними не могу, это страшно
J'ai fait tomber le masque en vrai
Сбросила маску, правда
Mais pour vivre, j'ai jamais eu besoin de pass, c'est terrible
Но чтобы жить, мне пропуск не нужен, это страшно
Viser le ciel, tomber de haut
В небо целишь падаешь вниз
J'ai brûlé mes ailes, les pieds sur terre, j'ai r'trouvé les mots, mmh
Сожгла крылья, на земле вновь нашла слова, мм
À défaut d'faire ce que je veux, au moins, j'aurai fait de mon mieux
Хоть не всё, что хочу, могу, но стараюсь как могу
Vu que ce monde est dev'nu fou, que tout est flou, flou, flou
Ведь мир сошёл с ума, всё размыто, размыто, размыто
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Vu que tout est flou, que le monde est fou
Ведь всё размыто, мир сошёл с ума
Moi, je tourne en boucle tout autour
А я кружусь, как в карусели, одна
J'suis toujours pas disque d'or mais j'ai renfloué les dettes
Всё нет золотого диска, но долги выплатила
J'écris, j'compose et je chante, les sons, j'les produis à la chaîne
Пишу, сочиняю, пою, треки штампую подряд
Tous ces putains d'haineux m'font toujours mal à la tête
Эта адская злоба мне вновь отравляет день
Plus je parle de c'qui les dérange, moins on m'invite à la fête
Чем больше правды в строках, тем реже зовут на банкет
Ils disent qu'ils font du rap, leurs textes et moi, j'suis Katy Perry
Говорят, что рэп их стиль, а мои тексты как у Кэти Перри
J'ai la forme et le fond, j'réfléchis trop, parfois c'est pénible
В форме и с мыслью, но слишком глубоко это тяжко
J'ai laissé sur la route pas mal de gens durant le périple
По пути растеряла немало людей
Et comme tout l'monde, j'reste bloquée si à sept heures, j'prends le périph'
И, как все, я стою в пробке, если въезжаю на кольцо в семь
J'suis pas le modèle à suivre
Я не пример для подражания
On m'a mise dans une case, j'ai tout fait pour la fuir
Меня загнали в рамки, я пыталась убежать
J'suis la seule à me nuire
Я сама себе вредитель
Si j'ai plus de quoi m'battre, j'aurai plus rien à t'dire
Если не за что бороться, мне нечего сказать
J'sais pas c'est quoi la suite (c'est quoi la suite)
Не знаю, что дальше (что дальше)
J'étais bloquée dans l'SAS, j'étais tombée dans l'vide
Я застряла в шлюзе, упала в пустоту
J'ai même arrêté d'lire
Даже читать перестала
J'avais perdu mes rêves, j'dormais même plus la nuit
Потеряла мечты, даже ночью не сплю
L'horizon, lui me manque, c'est clair
Горизонт, он мне нужен, да
J'vois même plus les gens tirer la gueule, c'est terrible
Даже злых лиц не вижу, это страшно
J'ai fait tomber le masque en vrai
Сбросила маску, правда
La peur est venue diriger la masse, j'ai l'vertige
Страх повёл за собой толпу, у меня кружится голова
Ma famille, elle me manque, c'est clair
Семья мне нужна, да
J'peux même plus m'engueuler avec eux, c'est terrible
Даже поругаться с ними не могу, это страшно
J'ai fait tomber le masque en vrai
Сбросила маску, правда
Mais pour vivre, j'ai jamais eu besoin de pass, c'est terrible
Но чтобы жить, мне пропуск не нужен, это страшно
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Vu que tout est flou, que le monde est fou
Ведь всё размыто, мир сошёл с ума
Moi, je tourne en boucle tout autour
А я кружусь, как в карусели, одна
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Vu que tout est flou, que le monde est fou
Ведь всё размыто, мир сошёл с ума
Moi, je tourne en boucle tout autour
А я кружусь, как в карусели, одна
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Flou, flou, flou (flou)
Размыто, размыто, размыто (размыто)
Vu que tout est flou, que le monde est fou
Ведь всё размыто, мир сошёл с ума
Moi, je tourne en boucle tout autour
А я кружусь, как в карусели, одна





Autoren: Steven Rodriguez, Max Renout, Mareva Ranarivelo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.