Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
le
modèle
à
suivre
Я
не
пример
для
подражания
On
m'a
mise
dans
une
case,
j'ai
tout
fait
pour
la
fuir
Меня
загнали
в
рамки,
я
пыталась
убежать
J'suis
la
seule
à
me
nuire
Я
сама
себе
вредитель
Si
j'ai
plus
de
quoi
m'battre,
j'aurai
plus
rien
à
t'dire
Если
не
за
что
бороться,
мне
нечего
сказать
J'sais
pas
c'est
quoi
la
suite
(c'est
quoi
la
suite)
Не
знаю,
что
дальше
(что
дальше)
J'étais
bloquée
dans
l'SAS,
j'étais
tombée
dans
l'vide
Я
застряла
в
шлюзе,
упала
в
пустоту
J'ai
même
arrêté
d'lire
Даже
читать
перестала
J'avais
perdu
mes
rêves,
j'dormais
même
plus
la
nuit
Потеряла
мечты,
даже
ночью
не
сплю
L'horizon,
lui
me
manque,
c'est
clair
Горизонт,
он
мне
нужен,
да
J'vois
même
plus
les
gens
tirer
la
gueule,
c'est
terrible
Даже
злых
лиц
не
вижу,
это
страшно
J'ai
fait
tomber
le
masque
en
vrai
Сбросила
маску,
правда
La
peur
est
venue
diriger
la
masse,
j'ai
l'vertige
Страх
повёл
за
собой
толпу,
у
меня
кружится
голова
Ma
famille,
elle
me
manque,
c'est
clair
Семья
мне
нужна,
да
J'peux
même
plus
m'engueuler
avec
eux,
c'est
terrible
Даже
поругаться
с
ними
не
могу,
это
страшно
J'ai
fait
tomber
le
masque
en
vrai
Сбросила
маску,
правда
Mais
pour
vivre,
j'ai
jamais
eu
besoin
de
pass,
c'est
terrible
Но
чтобы
жить,
мне
пропуск
не
нужен,
это
страшно
Viser
le
ciel,
tomber
de
haut
В
небо
целишь
— падаешь
вниз
J'ai
brûlé
mes
ailes,
les
pieds
sur
terre,
j'ai
r'trouvé
les
mots,
mmh
Сожгла
крылья,
на
земле
вновь
нашла
слова,
мм
À
défaut
d'faire
ce
que
je
veux,
au
moins,
j'aurai
fait
de
mon
mieux
Хоть
не
всё,
что
хочу,
могу,
но
стараюсь
как
могу
Vu
que
ce
monde
est
dev'nu
fou,
que
tout
est
flou,
flou,
flou
Ведь
мир
сошёл
с
ума,
всё
размыто,
размыто,
размыто
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Vu
que
tout
est
flou,
que
le
monde
est
fou
Ведь
всё
размыто,
мир
сошёл
с
ума
Moi,
je
tourne
en
boucle
tout
autour
А
я
кружусь,
как
в
карусели,
одна
J'suis
toujours
pas
disque
d'or
mais
j'ai
renfloué
les
dettes
Всё
нет
золотого
диска,
но
долги
выплатила
J'écris,
j'compose
et
je
chante,
les
sons,
j'les
produis
à
la
chaîne
Пишу,
сочиняю,
пою,
треки
штампую
подряд
Tous
ces
putains
d'haineux
m'font
toujours
mal
à
la
tête
Эта
адская
злоба
мне
вновь
отравляет
день
Plus
je
parle
de
c'qui
les
dérange,
moins
on
m'invite
à
la
fête
Чем
больше
правды
в
строках,
тем
реже
зовут
на
банкет
Ils
disent
qu'ils
font
du
rap,
leurs
textes
et
moi,
j'suis
Katy
Perry
Говорят,
что
рэп
— их
стиль,
а
мои
тексты
— как
у
Кэти
Перри
J'ai
la
forme
et
le
fond,
j'réfléchis
trop,
parfois
c'est
pénible
В
форме
и
с
мыслью,
но
слишком
глубоко
— это
тяжко
J'ai
laissé
sur
la
route
pas
mal
de
gens
durant
le
périple
По
пути
растеряла
немало
людей
Et
comme
tout
l'monde,
j'reste
bloquée
si
à
sept
heures,
j'prends
le
périph'
И,
как
все,
я
стою
в
пробке,
если
въезжаю
на
кольцо
в
семь
J'suis
pas
le
modèle
à
suivre
Я
не
пример
для
подражания
On
m'a
mise
dans
une
case,
j'ai
tout
fait
pour
la
fuir
Меня
загнали
в
рамки,
я
пыталась
убежать
J'suis
la
seule
à
me
nuire
Я
сама
себе
вредитель
Si
j'ai
plus
de
quoi
m'battre,
j'aurai
plus
rien
à
t'dire
Если
не
за
что
бороться,
мне
нечего
сказать
J'sais
pas
c'est
quoi
la
suite
(c'est
quoi
la
suite)
Не
знаю,
что
дальше
(что
дальше)
J'étais
bloquée
dans
l'SAS,
j'étais
tombée
dans
l'vide
Я
застряла
в
шлюзе,
упала
в
пустоту
J'ai
même
arrêté
d'lire
Даже
читать
перестала
J'avais
perdu
mes
rêves,
j'dormais
même
plus
la
nuit
Потеряла
мечты,
даже
ночью
не
сплю
L'horizon,
lui
me
manque,
c'est
clair
Горизонт,
он
мне
нужен,
да
J'vois
même
plus
les
gens
tirer
la
gueule,
c'est
terrible
Даже
злых
лиц
не
вижу,
это
страшно
J'ai
fait
tomber
le
masque
en
vrai
Сбросила
маску,
правда
La
peur
est
venue
diriger
la
masse,
j'ai
l'vertige
Страх
повёл
за
собой
толпу,
у
меня
кружится
голова
Ma
famille,
elle
me
manque,
c'est
clair
Семья
мне
нужна,
да
J'peux
même
plus
m'engueuler
avec
eux,
c'est
terrible
Даже
поругаться
с
ними
не
могу,
это
страшно
J'ai
fait
tomber
le
masque
en
vrai
Сбросила
маску,
правда
Mais
pour
vivre,
j'ai
jamais
eu
besoin
de
pass,
c'est
terrible
Но
чтобы
жить,
мне
пропуск
не
нужен,
это
страшно
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Vu
que
tout
est
flou,
que
le
monde
est
fou
Ведь
всё
размыто,
мир
сошёл
с
ума
Moi,
je
tourne
en
boucle
tout
autour
А
я
кружусь,
как
в
карусели,
одна
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Vu
que
tout
est
flou,
que
le
monde
est
fou
Ведь
всё
размыто,
мир
сошёл
с
ума
Moi,
je
tourne
en
boucle
tout
autour
А
я
кружусь,
как
в
карусели,
одна
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Flou,
flou,
flou
(flou)
Размыто,
размыто,
размыто
(размыто)
Vu
que
tout
est
flou,
que
le
monde
est
fou
Ведь
всё
размыто,
мир
сошёл
с
ума
Moi,
je
tourne
en
boucle
tout
autour
А
я
кружусь,
как
в
карусели,
одна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steven Rodriguez, Max Renout, Mareva Ranarivelo
Album
EGO
Veröffentlichungsdatum
20-10-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.